Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewuste problemen bijzonder » (Néerlandais → Français) :

7. is zich bewust van de problemen die de vaststelling van een totaal toegestane vangst zou opleveren, in het bijzonder in verband met de berekening van de vroegere vangstniveaus, de verdeling van de quota op nationaal niveau tussen de verschillende activiteiten en het betrekken van de recreatievisserij hierbij, maar benadrukt dat vanwege de absolute noodzaak om een oplossing te vinden voor de huidige situatie van de zeebaarsbestanden, een dergelijke maatregel in overweging moet worden genomen;

7. est conscient des problèmes que soulèverait l'instauration d'un TAC, en particulier en ce qui concerne le calcul des captures historiques, la répartition des quotas au niveau national entre les différentes activités et la difficulté à couvrir la pêche récréative, mais estime que, compte tenu de la nécessité absolue de traiter la question de l'état des stocks de bar, une telle mesure doit être étudiée;


35. stelt met tevredenheid vast dat alle directeuren-generaal zonder voorbehouden verklaringen van betrouwbaarheid hebben afgegeven voor de uitvoering van de begroting door hun diensten in 2010; is zich ervan bewust dat de activiteitenverslagen een intern managementinstrument zijn, waarvan het voornaamste doel is de secretaris-generaal een helder beeld te geven van het functioneren van de administratie en, in het bijzonder, van eventuele problemen;

35. observe avec satisfaction que tous les directeurs généraux ont pu fournir une déclaration d'assurance sans réserve en ce qui concerne l'exécution du budget par leurs services en 2010; est conscient que les rapports d'activité sont un outil de gestion interne dont le but premier est de fournir au Secrétaire général une vue claire du fonctionnement de l'administration, et notamment des faiblesses éventuelles;


34. stelt met tevredenheid vast dat alle directeuren-generaal zonder voorbehouden verklaringen van betrouwbaarheid hebben afgegeven voor de uitvoering van de begroting door hun diensten in 2010; is zich ervan bewust dat de activiteitenverslagen een intern managementinstrument zijn, waarvan het voornaamste doel is de secretaris-generaal een helder beeld te geven van het functioneren van de administratie en, in het bijzonder, van eventuele problemen;

34. observe avec satisfaction que tous les directeurs généraux ont pu fournir une déclaration d'assurance sans réserve en ce qui concerne l'exécution du budget par leurs services en 2010; est conscient que les rapports d'activité sont un outil de gestion interne dont le but premier est de fournir au Secrétaire général une vue claire du fonctionnement de l'administration, et notamment des faiblesses éventuelles;


38. neemt in aanmerking dat het "Trusted Person"-initiatief een vrijwillig initiatief is; merkt evenwel op dat het voor de EU problemen inzake gegevensbescherming kan opleveren, in het bijzonder voor burgers die voor zaken of als toerist naar de VS reizen; stelt dat inzake de gegevensbescherming moet worden gezorgd voor een gepaste follow-up van het recente arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in de zaak Passengers Name Records en voor een gezamenlijke strategie ter bestrijding van spam, spyware en malware, ...[+++]

38. considère que l'initiative "Personne de confiance" est une initiative librement consentie; relève toutefois que celle-ci pourrait soulever des difficultés en matière de protection des données pour l'Union européenne, en particulier pour les citoyens se rendant aux États-Unis à des fins professionnelles ou touristiques; estime que, s'agissant de la protection des données, un suivi approprié de l'arrêt récent rendu par la Cour de justice des Communautés européennes dans l'affaire des données PNR (Passenger Name Records ) ainsi qu'une stratégie commune visant à lutter contre les pourriels ("spams"), les programmes espions ("spyware") ...[+++]


(15) Overwegende dat de verschijnselen van racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme talrijke complexe en onderling nauw verweven aspecten vertonen, die moeilijk te scheiden zijn; dat dientengevolge aan het Centrum een allesomvattende gegevensverzamelings- en -analysetaak moet worden toegewezen met betrekking tot verschillende van de gebieden waarop de Gemeenschap actief is; dat de taakstelling van het Centrum zal worden toegespitst op gebieden waarop een deugdelijke kennis van de bewuste problemen bijzonder noodzakelijk is voor de Gemeenschap in haar optreden;

(15) considérant que les phénomènes du racisme, de la xénophobie et de l'antisémitisme comportent des aspects multiples et complexes étroitement imbriqués, qu'il est difficile de dissocier; que, en conséquence, il y a lieu de confier à l'Observatoire une mission globale de collecte et d'analyse d'informations touchant à plusieurs domaines d'activité de la Communauté; que la mission de l'Observatoire se concentrera sur des domaines où une bonne connaissance de ces phénomènes est particulièrement nécessaire pour la Communauté dans son action;


33. dringt ten zeerste aan op financiële steun voor wetenschappelijk onderzoek, in het bijzonder met betrekking tot het doorgeven van resultaten aan geïnteresseerde kringen door seminars te organiseren die de wetenschapswereld, het bedrijfsleven en vissers bijeenbrengen, en door de problemen op eenvoudige wijze via de televisie en de pers voor te stellen om de consument bewust te maken van de omvang van de problemen die de mariene ...[+++]

33. se déclare partisan résolu de l'octroi d'une aide financière à la recherche scientifique, pour assurer notamment la diffusion des résultats auprès des milieux intéressés à travers l'organisation de séminaires qui mettront en présence la communauté scientifique, les exploitants et les pêcheurs, ainsi que d'une présentation simplifiée, par la télévision et la presse, des problèmes rencontrés, afin que les consommateurs prennent conscience de l'ampleur des risques qui menacent les écosystèmes marins et la sécurité des stocks halieutiques;


d) het ondersteunen van programma's om de civiele samenleving meer bewust te maken van de problemen die verband houden met handvuurwapens en lichte wapens en om haar betrokkenheid bij het proces van inzameling en vernietiging van wapens verder te vergroten, in het bijzonder door activiteiten van NGO's te ondersteunen.

d) soutenir les programmes de la société civile visant à sensibiliser le public aux problèmes liés aux armes légères et de petit calibre et à développer davantage la coopération de la société civile au processus de collecte et de destruction d'armes, notamment en appuyant les activités menées par les ONG.


De Commissie is zich er terdege van bewust dat dit misschien eenvoudig klinkt, maar dat het bij nadere beschouwing een bijzonder lastige materie is, en deze mededeling is dan ook onder meer bedoeld om aan te geven hoe de Europese Unie de problemen volgens de Commissie zou kunnen oplossen.

La Commission est parfaitement consciente que ce qui peut paraître simple au premier abord se révèle être un point très délicat à y regarder de plus près, et l'un des principaux objectifs de la présente communication est de montrer comment la Commission propose à l'Union européenne de surmonter ces difficultés.


4. Volgens mij doen problemen van rechtsonzekerheid zich hoofdzakelijk voor bij dossiers die aanhangig zijn voor de Raad van State, in het bijzonder in het geval dat een ministeriële vergunning, soms vijf tot tien jaar na de beslissing, wordt vernietigd en de bewuste apotheek moet worden gesloten.

4. Selon moi, les problèmes d'incertitude juridique se posent principalement pour les dossiers en cours au Conseil d'Etat, en particulier dans le cas où une autorisation ministérielle est annulée, parfois cinq à dix ans après la décision, et où la pharmacie en question doit être fermée.


1. Zoals ik heb meegedeeld in het antwoord op de parlementaire vraag van 11 februari 2009, ben ik me bewust van de problemen die veroorzaakt worden door het verschil van drie jaar tussen de sociale bijdragen van zelfstandigen en de inkomsten die als basis voor de berekening ervan dienen; in het bijzonder aangezien de inkomsten van de zelfstandigen van de eerste drie volledige jaren van activiteit twee keer in aanmerking worden genomen voor de berekening van de bijdragen, terwijl de inkomsten van de drie laatste activiteitsjaren niet ...[+++]

Comme je vous en informais lors de la réponse à la question parlementaire du 11 février 2009 (n° 47), je suis tout à fait consciente des problèmes que pose le décalage de trois ans entre les cotisations sociales des indépendants et les revenus servant de base au calcul de celles-ci, particulièrement du fait que les revenus perçus par les indépendants durant les trois premières années complètes d'activité comptent deux fois pour le calcul des cotisations alors que ceux perçus durant les trois dernières années d'activité ne sont plus pris en considération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewuste problemen bijzonder' ->

Date index: 2021-11-07
w