Voorts zou de bevoegde autoriteit, overeenkomstig de informatie waarover de Commissie beschikt, geen rekeni
ng hebben gehouden, zoals vereist krachtens de richtlijn, met alle daadwerkelijke mil
ieueffecten van het project aangezien uit de vergunning voor de oven niet blijkt dat de bevo
egde instantie zich bewust was van alle bovengenoemde onnauwkeurigheden en lacunes en bij het verlenen van de vergunning rekening heeft gehouden met di
...[+++]e situatie.
En outre, selon les informations dont la Commission a connaissance, l'autorité compétente n'aurait pas pris en compte, comme l'exige la Directive, toutes les incidences réelles du projet sur l'environnement dans la mesure où il ne ressort pas du permis relatif à l'incinérateur que l'autorité compétente était consciente de toutes ces inexactitudes et lacunes et a tenu compte de cette situation lors de la délivrance du permis.