Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewust aanvaarde uitzonderlijke blootstelling
Burgerlijk bewust-zijn
Elektrocutie
Het bewustzijn van de burger
Motorvoertuig
Neerstorten van luchtvaartuig
Opzettelijk
Opzettelijk laten uitlekken van informatie
Opzettelijk toebrengen van slagen of verwondingen
Opzettelijk zichzelf schade toebrengen door
Opzettelijke botsing met
Opzettelijke brandstichting
Opzettelijke handeling of opzettelijk nalaten
Opzettelijke verspreiding van gegevens
Tram
Trein

Vertaling van "bewust of opzettelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opzettelijke handeling of opzettelijk nalaten

acte ou omission intentionnel


opzettelijk laten uitlekken van informatie | opzettelijke verspreiding van gegevens

communication intentionnelle | indiscrétion intentionnelle


opzettelijk zichzelf schade toebrengen door | elektrocutie | opzettelijk zichzelf schade toebrengen door | etsende stoffen, behalve vergiftiging | opzettelijk zichzelf schade toebrengen door | neerstorten van luchtvaartuig

lésion auto-infligée par:écrasement d'aéronef | électrocution | substances caustiques, sauf intoxication


opzettelijke botsing met | motorvoertuig | opzettelijke botsing met | tram | opzettelijke botsing met | trein

collision intentionnelle avec:train | tramway | véhicule à moteur


bewust aanvaarde uitzonderlijke blootstelling

exposition exceptionnelle concertée


opzettelijke auto-intoxicatie door en opzettelijke blootstelling aan niet-opioïde analgetica, antipyretica en antireumatica

Auto-intoxication par des analgésiques, antipyrétiques et antirhumatismaux non opiacés et exposition à ces produits


opzettelijk toebrengen van slagen of verwondingen

coups et blessures volontaires






burgerlijk bewust-zijn (van ...) | het bewustzijn van de burger

conscience civique | conscience du citoyen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 4, alinea 1, van de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002, gewijzigd door de bovenvermelde Verordeningen (EG) van de Commissie, verbiedt een Belg of een houder van om het even welke nationaliteit, handelend vanuit het nationaal grondgebied, eveneens, bewust en opzettelijk deel te nemen aan activiteiten die tot doel of tot gevolg hebben direct of indirect de in artikel 3 van de Verordening bedoelde transacties te bevorderen.

L'article 4, alinéa 1, du Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002, modifié par les Règlements (CE) de la Commission précités, interdit à un Belge, ou au titulaire de quelque nationalité que ce soit, agissant à partir du territoire national, de participer, sciemment et volontairement, aux activités ayant pour objet ou pour effet, direct ou indirect, de promouvoir les opérations visées à l'article 3 du Règlement.


­ De arts kan alleen dan het leven van een meerderjarige, handelingsbekwame en bewuste patiënt opzettelijk beëindigen wanneer hij tot de overtuiging is gekomen dat : ..».

­ Le médecin ne peut mettre fin intentionnellement à la vie d'un patient majeur, capable et conscient que s'il a acquis la conviction que : ..».


Anderzijds moet worden verduidelijkt dat de onderzoeken, gevraagd op initiatief van de gerechtelijke overheden, niet steeds betrekking hebben op feiten van sociale fraude in de “klassieke” zin van het woord, namelijk een bewust en opzettelijk gedrag met de bedoeling de reglementering te omzeilen om zo te ontsnappen aan bepaalde verplichtingen of om te genieten van onverschuldigde voordelen.

Il convient, d’autre part, de préciser que les enquêtes demandées à l’initiative des autorités judiciaires ne concernent pas toujours des faits de fraude sociale au sens « classique » de l’expression, à savoir : un comportement conscient et volontaire en vue de contourner la réglementation afin d’échapper à certaines obligations ou de bénéficier d’avantages indus.


Artikel 3, lid 1, alinea d), artikel 5, lid 1, alinea d) en artikel 9, alinea c) van de Verordening (EU) Nr. 36/2012, verbiedt een Belg of een houder van om het even welke nationaliteit, handelend vanuit het nationale grondgebied, eveneens, bewust en opzettelijk deel te nemen aan activiteiten die er toe strekken of tot gevolg hebben dat de verbodsbepalingen worden omzeild.

De même, l'article 3, paragraphe 1, alinéa d), l'article 5, paragraphe 1, alinéa d) et l'article 9, alinéa c) du Règlement (UE) n° 36/2012 interdit à un Belge ou au titulaire de quelque nationalité que ce soit, agissant à partir du territoire national, de participer volontairement et délibérément à des activités ayant pour objet ou pour effet de contourner les interdictions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het woord « opzettelijk » vervangen door het woord « bewust ».

Remplacer le mot « intentionnellement » par le mot « sciemment ».


Artikel 2, alinea b van de Verordening (EU) nr. 753/2011 van de Raad van 1 augustus 2011, verbiedt een Belg of een houder van om het even welke nationaliteit, handelend vanuit het nationale grondgebied, eveneens, bewust en opzettelijk deel te nemen aan activiteiten die er toe strekken of tot gevolg hebben dat de verbodsbepalingen worden omzeild.

De même, l'article 2, alinéa b du Règlement (UE) n° 753/2011 du Conseil du 1 août 2011 interdit à un Belge ou au titulaire de quelque nationalité que ce soit, agissant à partir du territoire national, de participer volontairement et délibérément à des activités ayant pour objet ou pour effet de contourner les interdictions.


Artikel 4, alinea 1, van de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002, gewijzigd door de bovenvermelde Verordeningen (EG) van de Commissie, verbiedt een Belg of een houder van om het even welke nationaliteit, handelend vanuit het nationaal grondgebied, eveneens, bewust en opzettelijk deel te nemen aan activiteiten die tot doel of tot gevolg hebben direct of indirect de in artikel 3 van de Verordening bedoelde transacties te bevorderen.

L'article 4, alinéa 1, du Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002, modifié par les Règlements (CE) de la Commission précités, interdit à un Belge, ou au titulaire de quelque nationalité que ce soit, agissant à partir du territoire national, de participer, sciemment et volontairement, aux activités ayant pour objet ou pour effet, direct ou indirect, de promouvoir les opérations visées à l'article 3 du Règlement.


Artikel 1ter, lid 1, alinea d van de Verordening (EG) nr. 765/2006, gewijzigd door Verordening (EU) nr. 588/2011, verbiedt een Belg of een houder van om het even welke nationaliteit, handelend vanuit het nationale grondgebied, eveneens, bewust en opzettelijk deel te nemen aan activiteiten die er toe strekken of tot gevolg hebben dat de verbodsbepalingen worden omzeild.

De même, l'article 1ter, paragraphe 1, alinéa d du Règlement (CE) n° 765/2006, modifié par le Règlement (UE) n° 588/2011, interdit à un Belge ou au titulaire de quelque nationalité que ce soit, agissant à partir du territoire national, de participer volontairement et délibérément à des activités ayant pour objet ou pour effet de contourner les interdictions.


U stuurt zeer bewust en opzettelijk een dossier aan `beste Éliane' op haar privé-adres, zoals u dat trouwens ook al in december jongstleden heeft gedaan.

Sciemment, libérément, vous envoyez à « cette chère Éliane », à son domicile privé, un dossier, comme vous l'aviez déjà fait en décembre dernier.


Ik herneem in deze definitie de idee dat het moet gaan om het bewust - niet opzettelijk - beëindigen van het leven van een patiënt in een stervensfase.

Je reprends dans cette définition le fait qu'il s'agit de mettre fin délibérément et pas intentionnellement - cela rencontre la préoccupation exprimée par M. Galand qui parlait de la définition du meurtre - à la vie d'un patient en phase terminale.


w