Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewust dat in tunesië de laatste tijd » (Néerlandais → Français) :

J. zich ervan bewust dat in Tunesië de laatste tijd steeds meer hervormingensmaatregelen worden doorgevoerd, met name wat betreft de liberalisering en privatisering van bepaalde economische sectoren, en dat die nu moeten worden gevolgd door een fundamentele politieke hervorming;

J. conscient que le mouvement de réformes adoptées en Tunisie a été récemment amplifié, en particulier en ce qui concerne la libéralisation et la privatisation de certains secteurs économiques, et que celles-ci doivent être accompagnées par un substantiel mouvement de réformes politiques;


De lijn Turnhout-Binche is de laatste maanden in krak hetzelfde bedje ziek als de lijn Turnhout-Manage, en hoewel het inderdaad zo is dat de NMBS zelf uiteraard weinig kan doen aan deze vakbondsacties, is het wel zo dat de reizigers uit de Kempen die naar Brussel moeten sporen terug dezelfde slechte dienstverlening ondervinden als ten tijde van de Manage verbinding en kan de NMBS wel de gevolgen beperken door Turnhout-Binche weer op te splitsen 1. Bent u zich ...[+++]

La ligne Turnhout-Binche souffre ces derniers mois de très exactement la même maladie que la ligne Turnhout-Manage en son temps, et bien qu'il faille effectivement admettre que la SNCB ne peut pas faire grand-chose en ce qui concerne ces actions syndicales, il n'en est pas moins vrai que les voyageurs qui se rendent à Bruxelles au départ de la Campine sont confrontés au même service de piètre qualité qu'à l'époque de la liaison avec Manage et que la SNCB pourrait limiter ces effets négatifs en scindant à nouveau la ligne Turnhout-Binc ...[+++]


37. verzoekt de Commissie de lopende onderhandelingen met buurlanden als Oekraïne, Libanon, Tunesië, Azerbeidzjan en Algerije af te ronden; merkt op dat de nabijheid van de deze landen en hun markten en de economische groei die enkele van deze landen de laatste tijd doormaken kunnen worden gezien als een groeimogelijkheid voor de regionale en secundaire luchthavens in de EU; is van mening dat de regionale luchthavens beschikken over een hoge luchthavencapaciteit en derhalve kunnen bijdragen aan het verminderen v ...[+++]

37. invite la Commission à conclure les négociations en cours avec les pays du voisinage tels que l'Ukraine, le Liban, la Tunisie, l'Azerbaïdjan et l'Algérie; fait observer que la proximité géographique des marchés de ces pays et la croissance économique enregistrée récemment dans certains d'entre eux peuvent représenter des possibilités de développement pour les aéroports européens régionaux ou secondaires; est d'avis que les aéroports régionaux disposent d'une capacité aéroportuaire élevée et qu'ils peuvent donc contribuer à réduire l'encombrement des principales plateformes européennes, en leur faisant gagner en compétitivité au niv ...[+++]


A. overwegende dat vrouwen actief deelnemen aan de opstanden van de laatste tijd voor meer democratie, rechten en vrijheden in Tunesië, Egypte en Libië,

A. considérant que les femmes ont participé activement aux récents soulèvements en faveur de davantage de démocratie, de droits et de libertés en Tunisie, en Égypte et en Libye,


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, de democraten in Tunesië hebben ons de laatste tijd een voorbeeldige les in politieke volwassenheid gegeven.

– (ES) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, ces derniers temps, les démocrates tunisiens nous ont donné une leçon exemplaire de maturité.


67. verzoekt Estland zijn voorbereidingen op het EU-lidmaatschap te intensiveren waar zulks volgens het laatste periodiek verslag van de Commissie nodig mocht zijn, o.a. door de omzetting van het acquis af te ronden; neemt er nota van dat de Riigikogu zich ervan bewust is dat de omzetting van het acquis op sommige gebieden de laatste tijd langzamer is verlop ...[+++]

67. invite l'Estonie à intensifier ses préparatifs à l'adhésion à l'Union européenne là où le besoin s'en fait sentir, selon le dernier rapport régulier de la Commission, y compris en achevant la transposition de l'acquis; prend acte du fait que le Riigikogu est conscient du ralentissement observé ces derniers temps dans l'adoption de l'acquis par rapport aux prévisions, dans certains domaines tels que la politique sociale, l'administration douanière et la politique de la pêche, et invite le gouvernement à accélérer l'élaboration des projets de lois;


58. verzoekt Estland zijn voorbereidingen op het EU-lidmaatschap te intensiveren waar zulks volgens het laatste periodiek verslag van de Commissie nodig mocht zijn, o.a. door de omzetting van het acquis af te ronden; neemt er nota van dat de Riigikogu zich ervan bewust is dat de omzetting van het acquis op sommige gebieden de laatste tijd langzamer is verlop ...[+++]

58. invite l'Estonie à intensifier ses préparatifs à l'adhésion à l'Union européenne là où le besoin s'en fait sentir, selon le dernier rapport régulier de la Commission, y compris en achevant la transposition de l'acquis; prend acte du fait que le Riigikogu est conscient du ralentissement observé ces derniers temps dans l'adoption de l'acquis par rapport aux prévisions, dans certains domaines tels que la politique sociale, l'administration douanière et la politique de la pêche, et invite le gouvernement à accélérer l'élaboration des projets de lois;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewust dat in tunesië de laatste tijd' ->

Date index: 2021-08-26
w