Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedekte bewoordingen
Bewoordingen van een wet
Bindend
Bindende kracht
Bindende planning
Command-and-control als bindende beperking
Directe regulering als bindende beperking
Economisch programma
Economische planning
Indicatieve planning
Niet-bindend advies
Planning
Richtende planning
Tekst van een wet

Traduction de «bewoordingen is bindend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
command-and-control als bindende beperking | directe regulering als bindende beperking

dispositif réglementaire à force obligatoire




bewoordingen van een wet | tekst van een wet

libellé d'une loi








economische planning [ bindende planning | economisch programma | indicatieve planning | planning | richtende planning ]

planification économique [ planification | planification directive | planification indicative | planification normative | programmation économique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel kan worden betreurd dat de bekrachtiging laattijdig is, werd geen enkel onvoorspelbaar belastingelement ingevoerd ten aanzien van de belastingplichtigen, die de voor hen geldende reglementering kenden sinds de bekendmaking van het koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad van 31 december 1999, en rekening houdend met het feit dat die reglementering een overname was van de bewoordingen van een bindende richtlijn die zelf verscheidene essentiële elementen van de belasting bevatte.

Si l'on peut regretter que la confirmation soit tardive, aucun élément imprévisible en matière d'impôt n'a été introduit à l'égard des contribuables qui connaissaient la réglementation à laquelle ils étaient soumis depuis la publication de l'arrêté royal au Moniteur belge du 31 décembre 1999 et compte tenu du fait que cette réglementation constituait une reprise des termes d'une directive contraignante qui contenait elle-même plusieurs éléments essentiels de l'impôt.


25. is van oordeel dat artikel 7 van de richtlijn audiovisuele mediadiensten daarom geherformuleerd moet worden en krachtiger, bindende bewoordingen moet krijgen, op grond waarvan aanbieders van audiovisuele mediadiensten verplicht zijn ervoor te zorgen dat hun diensten beschikbaar zijn voor personen met een beperking;

25. estime que l'article 7 de la directive SMA devrait donc être reformulé de façon plus vigoureuse, dans un langage contraignant, pour obliger les fournisseurs de services de médias à veiller à ce que les services qu'ils offrent soient rendus accessibles aux personnes handicapées;


6. is ingenomen met de persoonlijke toezegging van Commissaris Barnier in het kader van de lopende onderhandelingen over een verdrag inzake auteursrechtelijke beperkingen en uitzonderingen voor visueel gehandicapten en personen met een leeshandicap; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat hulpmiddelen voor de toegang van slechtzienden tot audiovisuele producten en diensten algemeen beschikbaar worden; is van oordeel dat artikel 7 van de richtlijn daarom geherformuleerd moet worden en krachtiger, bindende bewoordingen moet krijgen, op grond waarvan aanbieders van audiovisuele mediadiensten verplicht zijn ervoor t ...[+++]

6. salue l'engagement personnel du commissaire Barnier concernant les négociations actuelles autour d'un traité sur les limitations et les exceptions en matière de droits d'auteur en faveur des malvoyants et des personnes ayant des difficultés de lecture des textes imprimés; demande à la Commission de veiller à ce que des aides pour les personnes souffrant de déficiences visuelles soient généralement disponibles afin de faciliter l'accès de ces personnes aux produits et aux services audiovisuels; estime que l'article 7 de la directive devrait donc être reformulé de façon plus vigoureuse, dans un langage contraignant, pour obliger les f ...[+++]


25. is van oordeel dat artikel 7 van de richtlijn audiovisuele mediadiensten daarom geherformuleerd moet worden en krachtiger, bindende bewoordingen moet krijgen, op grond waarvan aanbieders van audiovisuele mediadiensten verplicht zijn ervoor te zorgen dat hun diensten beschikbaar zijn voor personen met een beperking;

25. estime que l'article 7 de la directive SMA devrait donc être reformulé de façon plus vigoureuse, dans un langage contraignant, pour obliger les fournisseurs de services de médias à veiller à ce que les services qu'ils offrent soient rendus accessibles aux personnes handicapées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een richtlijn met dergelijke bewoordingen is bindend voor de lidstaten wat betreft de resultaten die op het gebied van bodembescherming worden behaald, maar biedt de lidstaten de mogelijkheid zelf te beslissen welke methodes zij willen gebruiken om deze bescherming te verwezenlijken.

Une directive formulée en ces termes possède un caractère contraignant pour les États membres en termes de résultats réalisables dans le domaine de la protection des sols, tout en leur laissant la liberté de choisir les formes et les méthodes en vue de garantir cette protection.


De tekst over de verdeling van de kosten is in niet-bindende bewoordingen gesteld, maar de bepalingen over veiligheidsheffingen (rechtstreeks verband met de kosten van de getroffen veiligheidsmaatregelen en niet meer dan de betrokken kosten dekken) zijn wel van bindende aard.

Alors qu'une formulation non contraignante est utilisée en ce qui concerne la répartition des dépenses, les dispositions relatives aux redevances de sécurité (qui doivent être directement liées au coût de mise en œuvre des mesures de sûreté et destinées à couvrir uniquement les coûts concernés) sont de nature contraignante.


Al behoort het antwoord op de - in algemene bewoordingen gestelde - vraag van het geacht lid niet tot de bevoegdheid van de minister van Financiën, kan ik hem niettemin meedelen dat artikel 56 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken geenszins slaat op de bindende kracht van de koninklijke of ministeriële besluiten.

Encore que la réponse à la question de l'honorable membre - posée de manière générale - ne relève pas de la compétence du ministre des Finances, je peux toutefois l'informer que l'article 56 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative ne vise en rien la force obligatoire des arrêtés royaux ou ministériels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewoordingen is bindend' ->

Date index: 2023-08-25
w