Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-blokkeer-inrichting
Antiblokkeerremsysteem
Antiblokkeersysteem
Antiblokkeringsinrichting
Bedekte bewoordingen
Bewoordingen van een wet
Boerderij-inrichting voorstellen
Boerderijfaciliteiten voorstellen
Directeur gevangenis
Directeur van een justitiële inrichting
Directrice van een justitiële jeugdinrichting
Hoofd van een detentiecentrum
Inrichting met geringe capaciteit
Inrichting tot bescherming van de maatschappij
Inrichting voor geneeskundige verzorging
Kleine inrichting
Kleinere inrichting
Psychiatrisch ziekenhuis
Psychiatrische inrichting
Tekst van een wet

Vertaling van "bewoordingen inrichting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inrichting met geringe capaciteit | kleine inrichting | kleinere inrichting

établissement à faible débit




bewoordingen van een wet | tekst van een wet

libellé d'une loi


Anti-blokkeer-inrichting | Antiblokkeerremsysteem | Antiblokkeersysteem | Antiblokkeringsinrichting

antiblocage de sécurité | ABS


inrichting voor het hoger technisch onderwijs van de eerste graad met volledig leerplan

établissement d'enseignement technique supérieur du premier degré et de plein exercice


inrichting voor geneeskundige verzorging

établissement de soins


inrichting tot bescherming van de maatschappij

établissement de défense sociale


directeur van een justitiële inrichting | directrice van een justitiële jeugdinrichting | directeur gevangenis | hoofd van een detentiecentrum

chef de centre de détention pénitentiare | cheffe de centre de détention pénitentiaire | chef d'établissement pénitentiaire | directrice des services pénitentiaires


boerderijfaciliteiten voorstellen | boerderij-inrichting voorstellen

présenter les installations d’une exploitation agricole


psychiatrische inrichting [ psychiatrisch ziekenhuis ]

établissement psychiatrique [ hôpital psychiatrique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bewoordingen « inrichting van sociaal verweer », die nog in het ontwerp van Wetboek van Strafprocesrecht voorkwamen, worden vervangen door de « inrichting waar de betrokkene geïnterneerd is », zodat de tekst geen wijziging zal moeten ondergaan op het ogenblik de wet van 21 april 2007 in werking zal treden.

La formulation « établissement de défense sociale », qui était encore présente dans le projet de Code de procédure pénale, est remplacée par la formulation « établissement où l'intéressé est interné » de manière à éviter que le texte doive subir une modification au moment de l'entrée en vigueur de la loi du 21 avril 2007.


De bewoordingen « inrichting van sociaal verweer », die nog in het ontwerp van Wetboek van Strafprocesrecht voorkwamen, worden vervangen door de « inrichting waar de betrokkene geïnterneerd is », zodat de tekst geen wijziging zal moeten ondergaan op het ogenblik de wet van 21 april 2007 in werking zal treden.

La formulation « établissement de défense sociale », qui était encore présente dans le projet de Code de procédure pénale, est remplacée par la formulation « établissement où l'intéressé est interné » de manière à éviter que le texte doive subir une modification au moment de l'entrée en vigueur de la loi du 21 avril 2007.


VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu, Mevr. C. FREMAULT Bijlage 6 Aan het publiek in kader van de toepassing van artikel 20 te verstrekken informatie DEEL 1 Voor alle inrichtingen : 1. De naam of de handelsnaam van de exploitant en het volledige adres van de betreffende inrichting; 2. Een bevestiging dat de inrichting zich aan de voorschriften en/of bestuursrechtelijke bepalingen ter uitvoering van dit samenwerkingsakkoord moet houden en dat de in artikel 7, paragraaf 1, genoemde kennisgeving of het in artikel 8, paragraaf 1, genoemde veiligheidsrapport bij de bevoegde autoriteit is ingedi ...[+++]

VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, Mme. C. FREMAULT Eléments d'information à communiquer au public en application de l'article 20 PARTIE 1 Pour tous les établissements : 1. Le nom ou la dénomination sociale de l'exploitant et l'adresse complète de l'établissement concerné; 2. La confirmation du fait que l'établissement est soumis aux dispositions réglementaires et/ou administratives d'application du présent accord de coopération et que la notification prévue à l'article 7, paragraphe 1, ou le rapport de sécurité prévu à l'article 8, paragraphe 1, a été transmis(e) à l'autorité compétente; 3. Une explication, donnée en termes simples, de la ou des activités de l'établissement ...[+++]


VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu, Mevr. C. FREMAULT Bijlage 6 Aan het publiek in kader van de toepassing van artikel 20 te verstrekken informatie DEEL 1 Voor alle inrichtingen : 1. De naam of de handelsnaam van de exploitant en het volledige adres van de betreffende inrichting; 2. Een bevestiging dat de inrichting zich aan de voorschriften en/of bestuursrechtelijke bepalingen ter uitvoering van de richtlijn moet houden en dat de in artikel 7, paragraaf 1, genoemde kennisgeving of het in artikel 8, paragraaf 1, genoemde veiligheidsrapport bij de bevoegde autoriteit is ingediend; 3. Een ...[+++]

VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, Mme C. FREMAULT Eléments d'information à communiquer au public en application de l'article 20 PARTIE 1 Pour tous les établissements : 1. Le nom ou la dénomination sociale de l'exploitant et l'adresse complète de l'établissement concerné; 2. La confirmation du fait que l'établissement est soumis aux dispositions réglementaires et/ou administratives d'application de la présente directive et que la notification prévue à l'article 7, paragraphe 1er, ou le rapport de sécurité prévu à l'article 8, paragraphe 1er, a été transmis(e) à l'autorité compétente; 3. Une explication, donnée en termes simples, de la ou des activités de l'établissement; 4. ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Begrippen zoals « doel », « zetel », « leden » en « inrichting van het bestuur der vereniging en van het beheer der goederen », die in algemene bewoordingen waren gedefinieerd in de wet van 1919, zijn nader omschreven teneinde rekening te houden met de evolutie van de rechtspraak en de praktijk terzake.

Des notions telles que : « objet », « siège », « membres », et « organisation de la direction de l'association et de la gestion de ses biens » qui avaient été prévues en des termes généraux dans la loi de 1919, ont été davantage précisées et distinguées pour tenir compte de l'évolution de la jurisprudence et de la pratique à cet égard.


Begrippen zoals « doel », « zetel », « leden » en « inrichting van het bestuur der vereniging en van het beheer der goederen », die in algemene bewoordingen waren gedefinieerd in de wet van 1919, zijn nader omschreven teneinde rekening te houden met de evolutie van de rechtspraak en de praktijk terzake.

Des notions telles que : « objet », « siège », « membres », et « organisation de la direction de l'association et de la gestion de ses biens » qui avaient été prévues en des termes généraux dans la loi de 1919, ont été davantage précisées et distinguées pour tenir compte de l'évolution de la jurisprudence et de la pratique à cet égard.


(2) Het ging er in casu om exact te omschrijven wat moest worden verstaan onder de volgende bewoordingen opgenomen in artikel 5 van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen : « de personen die auteursrechten genieten zijn aan dit besluit [lees : het statuut der zelfstandigen] niet onderworpen, indien ze reeds, in welke hoedanigheid ook, genieten van een sociaal statuut dat minstens gelijkwaardig is aan datgene dat door dit besluit wordt ingericht ».

(2) Il s'agissait en l'occurrence de définir exactement ce qu'entendait l'article 5 de l'arrêté royal no 38 organisant le statut social des indépendants, par les termes: « les personnes qui jouissent de droits d'auteur ne sont pas assujetties (au statut des indépendants) si elles bénéficient déjà, à quelque titre que ce soit, d'un statut social au moins équivalent à celui organisé par ledit arrêté ».


De inhoud van de statuten van de inrichter of van de akte die deze opricht, moet in identieke bewoordingen hernomen worden in alle collectieve arbeidsovereenkomsten die de tussenkomst van de inrichter voor meerdere paritaire comités en/of paritaire subcomités regelen" .

Le contenu des statuts de l'organisateur ou de l'acte qui institue celui-ci doit être repris en termes identiques dans toutes les conventions collectives de travail qui règlent l'intervention de l'organisateur pour plusieurs commissions paritaires et/ou sous-commissions paritaires" .


Art. 96. In artikel 171 van hetzelfde decreet worden tussen de bewoordingen " van een benaming" en " vastgesteld bij dit decreet" de bewoordingen " van toeristische streekgebonden logiesverstrekkende inrichting" ingevoegd.

Art. 96. A l'article 171 du même décret, entre les mots " d'une dénomination" et " fixées par le présent décret" sont insérés les mots " d'établissement d'hébergement touristique de terroir" .


Art. 5. In artikel 5, § 5, tweede lid van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de herstructurering van verbeterbare woningen en de inrichting van woningen in gebouwen die aanvankelijk niet voor bewoning zijn bestemd, worden de bewoordingen « te weigeren » vervangen door de bewoordingen « toe te kennen ».

Art. 5. Dans l'article 5, § 5, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime à la restructuration de logements améliorables et à la création de logements à partir de bâtiments dont la vocation initiale n'est pas résidentielle, le mot « refus » est remplacé par le mot « accord ».


w