Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACORD
Bewoordingen van een wet
Tekst van een wet

Traduction de «bewoordingen gestelde tekst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bouw en ondervraging van kennisbases die in natuurlijke taal gestelde tekst en grafieken gebruiken | ACORD [Abbr.]

construction et interrogation des bases de connaissances au moyen de textes énoncés en langage naturel et de graphique | ACORD [Abbr.]


bewoordingen van een wet | tekst van een wet

libellé d'une loi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De in algemene bewoordingen gestelde tekst, die steunt op begrippen die in het recht een strak afgebakende betekenis hebben, heeft de verdienste dat hij niet alleen de sekten viseert.

Reposant sur des notions ayant un sens précis en droit, ce texte formulé de façon générale a pour mérite de ne pas viser spécifiquement les sectes.


De in algemene bewoordingen gestelde tekst, die steunt op begrippen die in het recht een strak afgebakende betekenis hebben, heeft de verdienste dat hij niet alleen de sekten viseert.

Reposant sur des notions ayant un sens précis en droit, ce texte formulé de façon générale a pour mérite de ne pas viser spécifiquement les sectes.


De in algemene bewoordingen gestelde tekst, die steunt op begrippen die in het recht een strak afgebakende betekenis hebben, heeft de verdienste dat hij niet alleen de sekten viseert.

Reposant sur des notions ayant un sens précis en droit, ce texte formulé de façon générale a pour mérite de ne pas viser spécifiquement les sectes.


Doordat de tekst in die bewoordingen gesteld is, bestaat het gevaar dat hij aldus opgevat wordt dat hij geen betrekking heeft op de aangifte die gedaan wordt door iemand die zijn hoofdverblijfplaats in België vestigt, terwijl zulks zeker niet de bedoeling is van de stellers ervan.

Ainsi rédigé, le texte s'expose à être compris comme ne visant pas la déclaration d'une personne qui fixe sa résidence principale en Belgique, alors que telle n'est certainement pas l'intention de ses auteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tekst zou beter in die bewoordingen gesteld worden.

Le texte gagnerait à être rédigé dans ces termes.


2. De ontworpen tekst zou duidelijker zijn als hij gesteld zou worden in de volgende bewoordingen, waarmee de gemachtigde ambtenaar zich akkoord heeft verklaard:

2. Le texte en projet serait plus clair s'il était rédigé dans les termes suivants, sur lesquels la fonctionnaire déléguée a marqué son accord:


Een senator merkt op dat de Franse en Nederlandse tekst van artikel 2 niet volledig overeenstemmen : de bewoordingen « Wanneer de rechtspersoon aansprakelijk gesteld wordt » stemmen niet overeen met de Franse bewoordingen « Lorsque la responsabilité de la personne morale est engagée » die een objectievere strekking hebben.

Un sénateur souligne que les textes français et néerlandais de l'article 2 ne sont pas parfaitement concordants : l'expression « Wanneer de rechtspersoon aansprakelijk gesteld wordt » n'est pas équivalente aux termes français « lorsque la responsabilité de la personne morale est engagée », qui sont plus objectifs.


Een senator merkt op dat de Franse en Nederlandse tekst van artikel 2 niet volledig overeenstemmen : de bewoordingen « Wanneer de rechtspersoon aansprakelijk gesteld wordt » stemmen niet overeen met de Franse bewoordingen « Lorsque la responsabilité de la personne morale est engagée » die een objectievere strekking hebben.

Un sénateur souligne que les textes français et néerlandais de l'article 2 ne sont pas parfaitement concordants : l'expression « Wanneer de rechtspersoon aansprakelijk gesteld wordt » n'est pas équivalente aux termes français « lorsque la responsabilité de la personne morale est engagée », qui sont plus objectifs.


De tekst over de verdeling van de kosten is in niet-bindende bewoordingen gesteld, maar de bepalingen over veiligheidsheffingen (rechtstreeks verband met de kosten van de getroffen veiligheidsmaatregelen en niet meer dan de betrokken kosten dekken) zijn wel van bindende aard.

Alors qu'une formulation non contraignante est utilisée en ce qui concerne la répartition des dépenses, les dispositions relatives aux redevances de sécurité (qui doivent être directement liées au coût de mise en œuvre des mesures de sûreté et destinées à couvrir uniquement les coûts concernés) sont de nature contraignante.


8. verwelkomt de verklaring van de voorzitter van de Conventie dat de gehele tekst in sekseneutrale bewoordingen zou moeten zijn gesteld, en dringt er bij het Europees Parlement op aan ervoor te zorgen dat deze toezegging gestand gedaan wordt;

8. se félicite de la déclaration du Président de la Convention, selon laquelle l'ensemble du texte devrait être écrit sous une forme respectant la neutralité entre les sexes et invite instamment le Parlement européen à veiller au respect de cette promesse;




D'autres ont cherché : bewoordingen van een wet     tekst van een wet     bewoordingen gestelde tekst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewoordingen gestelde tekst' ->

Date index: 2023-09-23
w