Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewoner
Bewoner van het centrum
Campingfaciliteiten onderhouden
Communiceren met de bewoners
Communiceren met de plaatselijke bevolking
Communiceren met omwonenden
De camping onderhouden
Milieuaspecten van menselijke nederzettingen
Recht van bewoning

Traduction de «bewoners van camp » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen

Examen général de routine des résidents d'institutions










ervoor zorgen dat het kampeerterrein goed onderhouden is | zorgen dat de voorzieningen op een camping goed werken | campingfaciliteiten onderhouden | de camping onderhouden

administrer les installations et équipements de camping | gérer les installations et équipements de camping | administrer les installations de camping | gérer les installations de camping


communiceren met omwonenden | communiceren met de bewoners | communiceren met de plaatselijke bevolking

communiquer avec fes riverains




milieuaspecten van menselijke nederzettingen | milieuaspecten van menselijke nederzettingen/ van bewoning door mensen

aspects écologiques des établissements humains


woondiensten geproduceerd door bewoners van een eigen huis

services de logement produits par les propriétaires-occupants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit een onderzoek van « Mens en Ruimte » naar permanente bewoning op campings in Vlaanderen blijkt dat men drie hoofdgroepen kan onderscheiden : « een eerder beperkte groep die een bewuste, positieve keuze maakte om naar de camping te komen (circa één vijfde); een groep die omwille van persoonlijk-relationele redenen (voornamelijk echtscheiding, maar ook omwille van gezondheids- en beroepsredenen) of omwille van financiële moeilijkheden, zoals een te hoge schuldenlast of een te klein pensioen, diende uit te wijken naar een andere, kl ...[+++]

Il ressort d'une enquête menée au sujet des habitants permanents de camping en Flandre que l'on peut distinguer trois groupes principaux « un groupe plutôt limité qui a fait un choix conscient et positif de vie en camping (environ un cinquième); un groupe qui en raison de facteurs personnels et relationnels (divorce, raisons de santé ou professionnelles) ou de difficultés financières, telles qu'un surendettement ou une pension très modeste, a dû s'orienter vers un autre type de logement plus petit et meilleur marché (environ la moiti ...[+++]


« 8. er bij de Iraakse regering op aan te dringen om het internationaal recht toe te passen bij de eventuele relocatie van de bewoners naar Camp Liberty en erop toe te zien dat Camp Liberty niet als een gevangenis wordt opgevat».

« 8. d'insister auprès du gouvernement irakien pour qu'il applique le droit international lors du transfert éventuel des résidents vers le Camp Liberty et qu'il veille à ce que ce camp ne soit pas transformé en prison».


« M. gelet op het feit dat 397 bewoners van Camp Ashraf het voorstel van de VN hebben aanvaard voor verplaatsing naar Camp Liberty in de buurt van Bagdad op 18 februari 2012; ».

« M. compte tenu du fait que 397 résidents du camp d'Ashraf ont accepté, le 18 février 2012, la proposition des Nations unies d'être déplacés dans le Camp Liberty à proximité de Bagdad; ».


« 4. er bij de Iraakse regering op aan te dringen om het internationaal recht toe te passen bij de eventuele relocatie van de bewoners naar Camp Liberty en erop toe te zien dat Camp Liberty niet als een gevangenis wordt opgevat en dat vrijheid van beweging zal worden gerespecteerd, zoals dat is vereist door de UNHCR; ».

« 4. d'insister auprès du gouvernement irakien pour qu'il applique le droit international lors du transfert éventuel des résidents vers le Camp Liberty, qu'il veille à ce que ce camp ne soit pas transformé en prison, et qu'il garantisse la liberté de mouvement, comme l'exige le Haut-Commissariat aux réfugiés de l'ONU».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De afdeling Woonbeleid van de Vlaamse Gemeenschap gaf in mei 1997 een folder uit met informatie voor de permanente bewoners op campings.

La division « politique du logement » de la Région flamande a édité un folder d'information destiné aux habitants permanents des campings (mai 1997).


2° personen die legaal in België verblijven en die wonen of woonden in een woonwagen als vermeld in artikel 2, 33°, van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, of waarvan de ouders dat deden, met uitzondering van bewoners van campings of gebieden met weekendverblijven.

2° des personnes qui séjournent légalement en Belgique et qui sont ou étaient logées dans une roulotte, telles que visées à l'article 2, 33°, du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, ou dont les parents étaient logés dans une roulotte, à l'exception des habitants de campings ou de résidences secondaires.


65. is ernstig verontrust over het gebruik van geweld tegen bewoners van Camp Ashraf in Irak, waarbij doden zijn gevallen, en betreurt de sterfgevallen; roept de Irakese regering op zich te onthouden van geweld en de mensenrechten van de bewoners van het kamp te eerbiedigen; roept op tot een onafhankelijk onderzoek, waarbij vrije toegang tot Camp Ashraf wordt verleend, zodat de situatie ter plaatse grondig beoordeeld kan worden; maant alle partijen tot kalmte en roept op tot het vinden van een vreedzame en blijvende oplossing van deze kwestie;

65. est profondément choqué par l'usage de la force à l'encontre des résidents du camp d'Achraf en Iraq, qui a fait des victimes, et déplore les pertes de vies humaines; prie le gouvernement iraquien de s'abstenir de tout recours à la violence et de respecter les droits humains des résidents du camp d'Achraf; demande qu'il soit ouvert une enquête internationale indépendante, avec un libre accès au camp d'Achraf, en vue de réaliser un examen approfondi de la situation sur le terrain; demande à toutes les parties concernées de faire ...[+++]


65. is ernstig verontrust over het gebruik van geweld tegen bewoners van Camp Ashraf in Irak, waarbij doden zijn gevallen, en betreurt de sterfgevallen; roept de Irakese regering op zich te onthouden van geweld en de mensenrechten van de bewoners van het kamp te eerbiedigen; roept op tot een onafhankelijk onderzoek, waarbij vrije toegang tot Camp Ashraf wordt verleend, zodat de situatie ter plaatse grondig beoordeeld kan worden; maant alle partijen tot kalmte en roept op tot het vinden van een vreedzame en blijvende oplossing van deze kwestie;

65. est profondément choqué par l'usage de la force à l'encontre des résidents du camp d'Achraf en Iraq, qui a fait des victimes, et déplore les pertes de vies humaines; prie le gouvernement iraquien de s'abstenir de tout recours à la violence et de respecter les droits humains des résidents du camp d'Achraf; demande qu'il soit ouvert une enquête internationale indépendante, avec un libre accès au camp d'Achraf, en vue de réaliser un examen approfondi de la situation sur le terrain; demande à toutes les parties concernées de faire ...[+++]


7 het percentage van de bevolking dat in een weekendverblijfpark of op een camping verblijft, verkregen door de verhouding vastgesteld tussen het aantal van die personen, vastgesteld op grond van de cijfers verstrekt door de bestuurlijke inventaris van de permanente bewoning van campings en verblijfparken, en het aantal personen met woonplaats in de gemeente, vastgesteld op grond van de cijfers verstrekt door het Nationaal Instituut voor de Statistiek;

7 le taux de population résidant dans un parc résidentiel de week-end ou dans un camping, obtenu par le rapport établi entre le nombre de ces personnes, établi sur base des chiffres fournis par l'inventaire administratif de l'habitat permanent dans les campings et parcs résidentiels, et le nombre de personnes domiciliées dans la commune, établi sur base des chiffres fournis par l'Institut national des Statistiques;


PRISO in staat te stellen, in opvolging van het Algemeen Verslag over de Armoede en van de voorstellen van de Interministeriële Conferentie Sociale Integratie van 30 november 1995, diepgaander onderzoek te verrichten naar de problematiek van de permanente bewoning van campings, in een project vertrekkend vanuit en met de armste bewoners zelf.

PRISO d'effectuer, à la suite du Rapport général sur la Pauvreté et des propositions de la Conférence interministérielle sur l'Intégration sociale du 30 novembre 1995, une enquête plus approfondie sur la problématique des personnes qui résident en permanence dans des campings et ce dans le cadre d'un projet émanant des habitants les plus démunis eux-mêmes et avec leur collaboration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewoners van camp' ->

Date index: 2023-02-07
w