Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormale versnellingskrachten
Bewoner
Bewoner van het centrum
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
G-krachten
Gevolgen van
Gewichtloosheid
Milieuaspecten van menselijke nederzettingen
Recht van bewoning
UDK
Unie van Democratische Krachten
VDK
Verenigde Demokratische Krachten

Vertaling van "bewoners krachtens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Unie van Democratische Krachten | Verenigde Demokratische Krachten | UDK [Abbr.] | VDK [Abbr.]

Union des forces démocratiques | UFD [Abbr.]


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

succession testamentaire | succession volontaire


algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen

Examen général de routine des résidents d'institutions










blootstelling aan mechanische krachten, niet door levende wezens

Exposition à des forces mécaniques


gevolgen van | abnormale versnellingskrachten [G-krachten] | gevolgen van | gewichtloosheid

Effets de:apesanteur | forces de gravité [G] anormales


milieuaspecten van menselijke nederzettingen | milieuaspecten van menselijke nederzettingen/ van bewoning door mensen

aspects écologiques des établissements humains
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de operaties vermeld in artikel 21, eerste lid, 2°, legt de regering de verplichtingen vast die, voor een maximum periode van vijftien jaar vanaf de eerste aankoopakte van het goed gesubsidieerd door de investeerder, van toepassing zijn voor de gesubsidieerde onroerende goederen, de investeerders, de kopers van deze laatsten en hun rechthebbenden, evenals aan de bewoners krachtens een persoonlijk recht.

Pour les opérations visées à l'article 21, alinéa 1, 2°, le Gouvernement arrête les obligations qui s'appliquent, pour une période maximale de quinze ans à dater du premier acte d'acquisition du bien subventionné par l'investisseur, aux biens immobiliers subventionnés, aux investisseurs, aux acquéreurs de ces derniers et à leurs ayants droit, ainsi qu'aux occupants en vertu d'un droit personnel.


Indien hij het bewoningsverbod krachtens dit Wetboek of artikel 135, § 2, van de nieuwe gemeentewet oplegt en de gebruiker uit de woning zet, dient laatstgenoemde een voorstel tot herhuisvesting te worden aangeboden, wanneer de termijn tussen het voorstel van bewoningsverbod en de voorziene uitzettingsdatum het de bewoners niet mogelijk maakt om een woning terug te vinden, uiterlijk op het moment van uitzetting, volgens de procedure en binnen de perken bepaald in artikel 7 bis.

S'il prononce l'interdiction d'occuper en vertu du présent Code ou de l'article 135, § 2, de la nouvelle loi communale et procède à l'expulsion de l'occupant, une proposition de relogement doit être offerte à ce dernier, lorsque le délai entre la décision d'interdiction d'occupation et la date prévue de l'expulsion ne permet pas aux occupants de retrouver un logement, au plus tard au moment de l'expulsion, selon la procédure et dans les limites fixées à l'article 7 bis.


Wanneer een investeerder persoonlijk het gesubsidieerde goed volledig of ten dele bewoont of uitbaat, behoudt hij dezelfde verplichtingen betreffende het inkomen als deze die, krachtens de ordonnantie en de uitvoeringsbesluiten ervan, gelden voor de bewoners van het goed.

Lorsque l'investisseur occupe ou exploite personnellement tout ou partie du bien subventionné, il est tenu aux mêmes exigences de revenus, que celles imposées aux occupants du bien par la présente ordonnance et ses arrêtés d'exécution.


De regering bepaalt op welk moment en voor hoe lang voldaan moet worden aan de voorwaarden vermeld in het vorige lid uit hoofde van de investeerder, zijn rechthebbenden of de bewoners van het gebouw krachtens persoonlijke rechten.

Le Gouvernement précise à quel moment et pour quelle durée les conditions visées à l'alinéa précédent doivent être remplies dans le chef de l'investisseur, de ses ayants droit ou des occupants de l'immeuble en vertu de droits personnels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Krachtens artikel 4, 5°, van het ontwerp bestaat één van de voorwaarden waaraan de kandidaat voor de functie van huisbewaarder bij het indienen van zijn kandidatuur moet voldoen erin "een gezinssamenstelling [te] hebben die de bewoning van de huisbewaarderswoning toelaat".

2. L'article 4, 5°, du projet exige, au titre des conditions à remplir lors du dépôt de la candidature que le candidat à la fonction de concierge a « une composition de ménage permettant l'occupation du logement destiné au concierge ».


Dit bedrag is niet bestemd om de aankoop, de was, het onderhoud en de herstelling van kleding, schoenen, bril en prothesen te dekken, noch de kosten betreffende het persoonlijk financieel aandeel van de bewoner in de zorg, behandeling en medicamenten, noch die betreffende het incontinentiemateriaal en ander zorgmateriaal of die betreffende het aandeel in de opnemingsprijs dat ten laste van de bewoner blijft, noch die betreffende de franchise van de familiale verzekering en burgerlijke aansprakelijk-heidsverzekering, noch die betreffende de eventuele vergoeding van de voorlopige bewindvoering krachtens ...[+++]

Ce montant n’est destiné à supporter ni les coûts d’achat, lavage, entretien, réparation des habits, chaussures, lunettes et prothèses, ni les coûts relatifs à la part financière personnelle de l’habitant dans les soins, traitements et médicaments, ni ceux relatifs aux matériels d’incontinence et autres matériels de soins, ni ceux relatifs à la part du prix d’hébergement restant à la charge de l’habitant, ni ceux relatifs à la franchise des assurances familiales et responsabilité civile et ni ceux relatifs à la possible rémunération de l’administrateur provisoire en vertu de l’article 488bis-H du Code civil».


3. Krachtens de ontworpen paragraaf 3, 1º, die het derde lid, 1º, wordt, mogen de toezichthoudende ambtenaren « zonder toestemming van de bewoner elke plaats betreden met uitzondering van de bewoonde lokalen.

3. En vertu du paragraphe 3, 1º, devenant l'alinéa 3, 1º, en projet, les fonctionnaires contrôleurs peuvent « pénétrer dans chaque endroit à l'exception des locaux habités, sans consentement de l'occupant.


Het OCMW is krachtens het voormelde artikel toch verplicht alle vereiste maatregelen te nemen om de huurder en de bewoners van het goed te hulp te komen.

En effet, en vertu de l'article précité, le CPAS est de toute manière tenu de prendre toutes les mesures voulues pour venir en aide au preneur et aux occupants du bien.


« Zij zijn eveneens gemachtigd tot het heffen van een belasting op de gebouwde onroerende goederen die op hun grondgebied zijn gelegen en die door de belastingplichtige krachtens een persoonlijk of een zakelijk recht voor permanente of tijdelijke bewoning gebruikt worden».

« Elles sont également autorisées à lever un impôt sur les biens immeubles bâtis qui sont situés sur leur territoire et que le contribuable utilise à des fins d'occupation permanente ou provisoire en vertu d'un droit personnel ou rée.


Ten derde, zelfs wanneer de vrederechter een vonnis tot uithuiszetting verleent, kan het OCMW krachtens het voorgestelde artikel 1344ter , § 5 (artikel 3 van het ontwerp), binnen zijn wettelijke opdracht, alle vereiste maatregelen nemen om de huurder en de bewoners van het goed te hulp te komen.

Troisièmement, même lorsque le juge de paix rend un jugement d'expulsion, le CPAS peut, en application de l'article 1344ter , § 5, proposé (article 3 du projet), dans le cadre de sa mission légale, prendre toutes les mesures nécessaires pour venir en aide au preneur et aux occupants du bien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewoners krachtens' ->

Date index: 2023-01-08
w