Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewoners een extra aandacht gegeven " (Nederlands → Frans) :

Ook in het gesloten centrum wordt aan deze categorie van bewoners een extra aandacht gegeven.

Dans le centre aussi, cette catégorie de résidents bénéficie d'une attention toute particulière.


Het nieuwe afzetbevorderingsbeleid zal de toegang tot financiering vergemakkelijken, extra aandacht voor de aard, de nauwkeurigheid en de snelle publicatie van de gegevens van het melkmarktobservatorium (MMO), om te waarborgen dat het observatorium aan de behoeften van de markt voldoet, extra inspanningen om niet-tarifaire belemmeringen in derde landen aan te pakken, en een reeks bezoeken aan derde landen om nieuwe markten te openen.

La nouvelle politique de promotion facilitera l'accès au financement; au déploiement d'efforts pour veiller à ce que l’Observatoire du marché du lait réponde aux besoins du marché en améliorant les informations qu'il fournit, du point de vue de leur nature, précision et actualité; à une nouvelle intensification des efforts visant à supprimer les obstacles non tarifaires dans les pays tiers; et à une série de missions dans les pays tiers pour ouvrir de nouveaux marchés.


3.3. Markering en etikettering Naast de in de artikelen 19 en 20 van het besluit genoemde CE-markering en de informatie die moet worden verstrekt overeenkomstig artikelen 7, § 6, en 9, § 3, van het besluit, moeten de volgende gegevens worden verstrekt : a) voor alle drukapparatuur : - fabricagejaar; - identificatie van de drukapparatuur naar gelang van de aard ervan, zoals het type, de identificatie van de serie of partij, en het fabricagenummer; - essentiële maximaal/minimaal toelaatbare grenswaarden; b) afhankelijk van het type drukapparatuur moet de volgende, voor de veilige installatie, werking of gebruik en, indien van toepassing ...[+++]

3.3. Marquage et étiquetage Outre le marquage CE visé aux articles 19 et 20 de l'arrêté et les informations à fournir conformément aux articles 7, § 6, et 9, § 3, de l'arrêté les informations suivantes doivent être fournies : a) pour tous les équipements sous pression : - l'année de fabrication, - l'identification de l'équipement sous pression en fonction de sa nature, par exemple le type, l'identification de la série ou du lot, et le numéro de fabrication, - les limites essentielles maximales/minimales admissibles; b) selon le type de l'équipement sous pression, des informations complémentaires nécessaires à la sécurité de l'installati ...[+++]


In de tweede plaats wil ik onderstrepen dat in het Korfoe-proces extra aandacht gegeven moet worden aan de beslechting van nog onopgeloste conflicten. Op dat vlak kan de OVSE werkelijk toegevoegde waarde bieden vergeleken met andere, soortgelijke regionale organisaties.

Ensuite, je voudrais souligner la nécessité d’orienter davantage le processus de Corfou vers la résolution des conflits non résolus, dans les régions où l’OSCE peut apporter une véritable valeur ajoutée par rapport à d’autres organisations du même genre.


Ook in het gesloten centrum wordt aan deze categorie van bewoners een extra aandacht gegeven.

Dans le centre aussi, cette catégorie de résidents bénéficie d'une attention toute particulière.


(EN) De Werkgroep duurzaam toerisme (WDT), die in 2005 is ingesteld en onder voorzitterschap staat van de Commissie om inbreng te verschaffen voor de Agenda 21 voor het Europees toerisme, heeft kwesties behandeld zoals het effect van het toerisme op de economie, het milieu en de levenskwaliteit van bewoners van toeristische bestemmingen, maar heeft geen bijzondere aandacht gegeven aan het beheer van “populaire” bestemmingen.

Le Groupe «Durabilité du tourisme», créé en 2005 et présidé par la Commission en vue de contribuer à l'Agenda 21 pour le tourisme en Europe, a débattu de l'effet du tourisme sur l'économie, l'environnement et la qualité de vie des habitants dans les destinations touristiques, mais aucune attention particulière n’a été portée sur la gestion des destinations «populaires«.


Overigens hebben wij aan bepaalde punten extra aandacht gegeven, zoals geweld tegen vrouwen en kinderen, die u ook genoemd heeft als thema’s.

Par ailleurs, il a insisté sur des thèmes particuliers, comme les violences à l’égard des femmes et des enfants, notamment, que vous avez d’ailleurs cités comme des aspects thématiques.


Dergelijke procedures moeten ervoor zorgen a) dat er regelmatig relevante en betrouwbare gegevens worden verzameld en in elk stadium van het evaluatieproces beschikbaar zijn; b) dat de taakomschrijving adequaat is en voorziet in de toepassing van geschikte methodologieën door de geselecteerde contractanten; c) dat extra aandacht uitgaat naar de keuze van geschikte technieken voor het vaststellen en meten van het economische ...[+++]

Ces procédures devraient garantir que: a) des données pertinentes et fiables sont régulièrement collectées et qu'elles sont disponibles à chaque étape du processus d'évaluation; b) les cahiers des charges sont adaptés et prévoient l'application de méthodes appropriées par les contractants sélectionnés; c) qu'une plus grande attention est accordée au choix des techniques appropriées pour évaluer et mesurer l'impact économique, notamment lorsque des modèles macroéconométriques sont appliqués; d) les ressources et le temps impartis pour les processus d'évaluation sont adéquats; e) le suivi et la supervision effectués par la Commission s ...[+++]


13. is voorts van oordeel dat aan de ultraperifere gebieden extra aandacht moet worden gegeven in de onderhandelingen met derde landen die geografische verbindingen hebben met de ultraperifere gebieden; meent dat deze extra aandacht dient te gelden voor visserijvergunningen, losfaciliteiten in havens en de bemanning van visserijboten van ultraperifere gebieden;

13. estime en outre que les régions ultrapériphériques doivent être favorisées dans les négociations avec les pays tiers qui ont des relations géographiques avec ces régions; cette préférence s'énonce en termes de licences de pêche, d'installations de débarquement et d'équipages lorsque des navires des régions ultrapériphériques sont concernés;


13. is voorts van oordeel dat aan de perifere regio's extra aandacht moet worden gegeven in de onderhandelingen met derde landen die geografische verbindingen hebben met de perifere regio's; meent dat deze extra aandacht dient te gelden voor visserijvergunningen, losfaciliteiten in havens en de bemanning van visserijboten van perifere regio's;

13. estime en outre que les régions ultrapériphériques doivent être favorisées dans les négociations avec les pays tiers qui ont des relations géographiques avec ces régions; cette préférence s'énonce en termes de licences de pêche, d'installations de débarquement et d'équipages lorsque des navires des régions ultrapériphériques sont concernés;


w