Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewoner een derde maal dezelfde " (Nederlands → Frans) :

3° de bepaling onder 41°, tweede lid, wordt aangevuld met de bepaling onder c) : "c) de kosten voor registratie en overschrijving van de overdracht van een onroerend goed; "; 4° de bepaling onder 39° wordt aangevuld met het volgende lid : "De overeenkomst waarbij een hypotheek wordt verleend tot zekerheid van een geopend krediet zoals bedoeld in artikel 80, derde lid, van de hypotheekwet van 16 december 1851, wordt niet beschouwd als een kredietovereenkomst in de zin van dit boek voor zover deze overeenkomst geen met dit boek tegenst ...[+++]

3° le 41°, alinéa 2, est complété par le c), rédigé comme suit : « c) les frais d'enregistrement et de transcription du transfert d'un bien immobilier; »; 4° le 39° est complété par l'alinéa suivant : « Le contrat par lequel une hypothèque est consentie pour sûreté d'un crédit ouvert tel que visé à l'article 80, alinéa 3, de la loi hypothécaire du 16 décembre 1851, n'est pas considéré comme un contrat de crédit au sens du présent livre, pour autant que ce contrat ne contienne pas de dispositions contraires au présent livre; »; 5° le 44° est complété par l'alinéa suivant : « Pour les crédits hypothécaires avec une destination immobili ...[+++]


2. a) In hoeveel gevallen was er sprake van een tweede detachering van dezelfde werknemer? b) In hoeveel gevallen was er sprake van een derde detachering van dezelfde werknemer? c) In hoeveel gevallen werd dezelfde werknemer meer dan drie maal naar ons land gedetacheerd?

2. a) Dans combien de cas le même travailleur a-t-il été détaché deux fois? b) Dans combien de cas le même travailleur a-t-il détaché trois fois? c) Dans combien de cas le même travailleur a-t-il été détaché plus de trois fois?


3° wanneer een bewoner een derde maal een inbreuk begaat overeenkomstig artikel 96».

3° si un occupant commet une troisième fois une infraction conformément à l'article 96».


afgezien van bovenstaande sancties kan, wanneer de contractant een derde maal in hetzelfde kwartaal dezelfde inbreuk maakt op dezelfde route, na schriftelijke kennisgeving van de burgerluchtvaartautoriteit aan de contractant en indien de contractant niet afdoende kan aantonen dat de verantwoordelijkheid niet bij hem ligt, worden geëist dat de borgstelling inzake de naleving van de contractuele voorwaarden voor de desbetreffende route geheel of gedeeltelijk verbeurd wordt verklaard.

si l'adjudicataire commet pour la troisième fois en un trimestre la même infraction sur une même ligne, il peut lui être imposé, outre les sanctions prévues ci-dessus, la déchéance intégrale ou partielle de la garantie de bonne fin du contrat correspondant à la ligne en question en tant que clause pénale, après notification écrite par le Service de l'aviation civile et dans la mesure où l'adjudicataire ne produit pas de preuves suffisantes de sa non-responsabilité.


De plaatsing in een afzonderingsruimte kan enkel worden opgelegd bij fysieke agressie of vandalisme of wanneer een bewoner een derde maal een inbreuk begaat overeenkomstig artikel 96.

Le placement dans un local d'isolement ne peut être imposé qu'à la suite d'une agression physique ou de vandalisme ou lorsqu'un occupant commet une troisième fois une infraction conformément à l'article 96.


De plaatsing in een afzonderingsruimte kan worden opgelegd bij fysieke agressie of vandalisme of wanneer een bewoner een derde maal dezelfde overtreding begaat.

Le placement dans un local d'isolation peut être imposé à la suite d'une agression physique ou de vandalisme ou lorsqu'un occupant commet une troisième fois la même infraction.


Artikel 1. In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de herstructurering van verbeterbare woningen en de inrichting van woningen in gebouwen die aanvankelijk niet voor bewoning zijn bestemd, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 7 september 2000 en 27 maart 2001, worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro's uitgedrukte bedragen uit de ...[+++]

Article 1. Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime à la restructuration de logements améliorables et à la création de logements à partir de bâtiments dont la vocation initiale n'est pas résidentielle, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon du 7 septembre 2000 et du 27 mars 2001, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.


Het plaatsen van een bewoner in een afzonderingsruimte voor een termijn van 24 uur kan overeenkomstig artikel 98, § 2 enkel worden opgelegd in geval van fysieke agressie, vandalisme of wanneer een bewoner een derde maal een inbreuk begaat overeenkomstig het artikel 96.

Conformément à l'article 98 § 2, le placement du résident dans un local d'isolement pendant 24 heures peut être imposé uniquement en cas d'agression physique, de vandalisme ou lorsqu'un résident commet pour la troisième fois une infraction en vertu de l'article 96.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewoner een derde maal dezelfde' ->

Date index: 2022-01-11
w