Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewijzen verzameld heeft " (Nederlands → Frans) :

Art. 32. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van de onderzoeksbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet, zijn de volgende bijkomende nadere regels van toepassing : 1° elke onderzoeksprocedure heeft potentieel tot doel ofwel een potentiële schending van de antidopingregels of een potentiële deelneming aan de schending van de antidopingregels uit te sluiten, ofwel bewijzen verzamelen om een procedure in te leiden wegens de schending van de antidopingregels, overeenkom ...[+++]

Art. 32. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Communauté française, tel que visé à l'article à l'article 6/2 du décret, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'entame de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, conformément à l'article 50 ou 51; 2° l'entame de la procédure d'enquête visée à l'article 6/2, alinéa 2, a), ...[+++]


Te dezen heeft het Europees Hof vastgesteld dat het nationale rechtscollege zijn oordeel had gegrond op bevestigende bewijzen verzameld los van de eerste met schending van artikel 3 van het Verdrag afgedwongen bekentenissen en heeft het besloten dat het oorzakelijk verband tussen de verboden onderzoeksmethoden en het verdict over de schuldvraag en de straf was verbroken, zodat artikel 6 van het Verdrag niet was geschonden ( § 180).

En l'espèce, la Cour européenne a constaté que la juridiction nationale avait fondé sa décision sur des preuves corroborantes recueillies indépendamment des premiers aveux extorqués en violation de l'article 3 de la Convention et a conclu que la chaîne de causalité entre les méthodes d'enquête prohibées et le verdict de culpabilité et la peine avait été rompue, de sorte que l'article 6 de la Convention n'était pas violé ( § 180).


De Commissie heeft zich ten onrechte gebaseerd op bewijzen die waren verzameld bij inspecties bij bepaalde ondernemingen, aangezien de inspectiebesluiten onrechtmatig waren.

Deuxième moyen tiré de ce que la Commission s’est fondée à tort sur les éléments de preuves obtenus lors des inspections effectuées auprès de certaines sociétés, eu égard à l’illégalité des décisions d’inspection.


De aanklager van het Internationaal Strafhof heeft reeds bewijzen van de misdaden van Khadafi verzameld.

Le procureur de la Cour pénale internationale a déjà réuni des preuves des crimes commis par Kadhafi.


In het kader van de onderzoeksprocedure heeft de Commissie echter bewijzen verzameld voor het feit dat dit niet het geval was.

Cependant, dans le cadre de la procédure d’examen, la Commission a réuni des preuves du contraire.


De Commissie heeft bij een hele reeks verschillende consumenten, leveranciers en concurrenten aanvullende bewijzen verzameld.

La Commission a recueilli des preuves supplémentaires auprès d'un large éventail de clients, de fournisseurs et de concurrents.


Die indicaties werden goedgekeurd op grond van gefundeerde bewijzen die het bedrijf heeft verzameld in het dossier dat het heeft ingediend tot staving van zijn aanvraag om Fosamax 10 mg op de markt te mogen brengen.

Ces indications ont été acceptées sur la base des données probantes fournies par la firme dans le dossier qu'elle a introduit à l'appui de sa demande d'autorisation de mise sur le marché du Fosamax 10 mg.


De industrie van de Gemeenschap onderzoekt trouwens de mogelijkheid om, zodra ze de bewijzen verzameld heeft, op korte termijn bij de Commissie een klacht in te dienen op basis van de verordening betreffende de handelsbelemmeringen.

L’industrie communautaire envisage d’ailleurs la possibilité de déposer à court terme une plainte auprès de la Commission, sur la base du règlement concernant les obstacles au commerce (ROC), dès qu’elle aura fini de réunir les preuves.


Volgens de bewijzen die de Commissie heeft verzameld, zijn de belangrijkste producenten van organische peroxiden in Europa tussen januari 1971 en eind 1999 overeengekomen de prijzen te verhogen en onderling de markten te verdelen van organische peroxiden of van organische chemische producten met dubbele zuurstofbinding die worden gebruikt voor de productie van plastic en rubber.

D'après les preuves réunies par la Commission, entre janvier 1971 et la fin de 1999, les principaux producteurs de peroxydes organiques en Europe se sont entendus pour relever les prix et se répartir les marchés des peroxydes organiques, produits chimiques organiques à double liaison oxygène entrant dans la production des matières plastiques et du caoutchouc.


De bewijzen die zij in het kader van dit onderzoek heeft verzameld bevestigen het gebrek aan interoperabiliteit en de koppelverkoop die in de vorige mededelingen van punten van bezwaar van de Commissie werden beschreven (zie IP/00/906 en IP/01/1232).

Les preuves recueillies dans le cadre de cette enquête confirment les allégations concernant l'absence d'interopérabilité et la vente liée contenues dans les deux précédentes communications des griefs de la Commission (voir IP/00/906 et IP/01/1232).


w