Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Australaziatisch land
Deel van Australaziatisch land
LL
Land dat een overgang naar een markteconomie doormaakt
Land dat niet aan zee gelegen is
Land in overgang
Land in overgangsfase
Land in transitie
Land op weg naar een markteconomie
Overige vervoersongevallen te land
Polis waarbij houderschap belang bewijst
STOVL
Short Take-Off and Vertical Landing aircraft
Transitieland
VERTOL -vliegtuig
Vliegtuig met korte start en landing
Vliegtuig met korte start en verticale landing
Vliegtuig met vertikale start en landing

Vertaling van "bewijst ons land " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
polis waarbij houderschap belang bewijst

police sur l'honneur


deel van Australaziatisch land

partie d'un pays australasien


overige vervoersongevallen te land

Autres accidents de transport terrestre




noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig

atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé


Short Take-Off and Vertical Landing aircraft | STOVL | Vliegtuig met korte start en verticale landing

aéronef à décollage court et atterrissage vertical | ADCAV




VERTOL -vliegtuig | Vliegtuig met vertikale start en landing

adav


land dat een overgang naar een markteconomie doormaakt | land in overgang | land in overgangsfase | land in transitie | land op weg naar een markteconomie | transitieland

pays en état de transition | pays en transition | pays en transition vers une économie de marché


door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Etat sans littoral | pays dépourvu de littoral | pays sans littoral | PSL [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de aanvraag voor een erkenning als erkende onderneming ingediend wordt door een onderneming waarvan de maatschappelijke zetel in het buitenland gelegen is en buiten de Europese Economische Ruimte, wordt de aanvraag, naast de in artikel 2sexies, § 1, tweede lid, bedoelde documenten vergezeld van de documenten waarmee de onderneming bewijst dat ze in de Staat waarin haar maatschappelijke zetel is gevestigd, gelijkwaardige voorwaarde als die bepaald bij of krachtens artikel 2, § 2, van de wet naleeft en dat ze in haar land van he ...[+++]

Lorsque la demande d'agrément en tant qu'entreprise agréée émane d'une entreprise qui a son siège social à l'étranger et en dehors de l'Espace économique européen, la demande est accompagnée, outre les documents visés à l'article 2sexies, § 1, alinéa 2, des documents par lesquels l'entreprise démontre qu'elle respecte, dans l'Etat où est situé son siège social, des conditions équivalentes à celles fixées par ou en vertu de la loi et de la preuve qu'elle exerce effectivement dans son pays d'origine des services similaires aux travaux e ...[+++]


Hij is houder van een Belgisch diploma van het hoger onderwijs of een gelijkwaardig erkend buitenlands diploma voor beroepsdoeleinden in België en bewijst zijn interesse voor werk gebonden aan een opkomend land.

Elle est titulaire d'un diplôme d'études supérieures belge ou étranger reconnu équivalent à des fins professionnelles en Belgique et atteste de son intérêt pour un travail en lien avec un pays émergent.


Het bedrijf dat zijn sociale zetel in het buitenland en buiten de Europese Economische Ruimte heeft, voldoet aan de erkenningsvoorwaarden bepaald door dit decreet en moet, volgens de procedure bepaald door de Regering, aantonen dat het voldoet aan de voorwaarden bepaald bij of krachtens artikel 2, § 2, en bewijst dat het hetzelfde type diensten presteert in zijn land van herkomst, en dit, zonder directe of indirecte discriminatie op basis van de Staat waaruit het bedrijf dat de erkenning aanvraagt afkomstig is.

L'entreprise qui a son siège social à l'étranger et en dehors de l'Espace économique européen satisfait aux conditions d'agrément déterminées par le présent décret et doit, selon la procédure fixée par le Gouvernement, démontrer qu'elle satisfait aux conditions déterminées par ou en vertu de l'article 2, § 2, et apporte la preuve qu'elle preste le même type de services dans son pays d'origine et ce, sans discrimination directe ou indirecte fondée sur l'Etat dont provient l'entreprise qui sollicite un agrément.


Die situatie is niet alleen lastig voor de reiziger en gevaarlijk voor jonge reizigers, maar bewijst ook op blatante wijze dat het grensoverschrijdend treinverkeer nog altijd een ondergeschoven kindje van de NMBS is, terwijl het in verscheidene regio's van het land toch een belangrijke sociaal-economische factor vormt.

Ceci pose un évident problème de confort au voyageur, de risque dans le cas d'un voyageur jeune, mais constitue aussi la preuve flagrante que le fait transfrontalier ne fait toujours pas partie de la culture de la SNCB, alors qu'il est une réalité socio-économique majeure de plusieurs régions du pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te voorkomen dat legitieme goederenstromen worden belemmerd, mag deze bepaling derhalve niet van toepassing zijn indien de derde bewijst dat de eindbestemming van de goederen een land buiten de Unie is en wanneer de houder van het EU-merk niet in staat is te bewijzen dat zijn merk ook geldig is geregistreerd in het land van de uiteindelijke bestemming.

Afin de ne pas entraver les flux légitimes de produits, la présente disposition ne devrait donc pas s'appliquer si le tiers parvient à prouver que la destination finale des produits est un pays situé en dehors de l'Union et si le titulaire de la marque de l'Union européenne ne parvient pas à prouver que sa marque est également dûment enregistrée dans ledit pays.


Schandalig is het bovendien dat Turkije, nota bene kandidaat voor het EU-lidmaatschap, de flotilla zal laten vertrekken. Daarmee ondersteunt Turkije de terroristische organisatie Hamas en bewijst het land zélf dat het nooit lid mag worden van de EU.

Il est de surcroît scandaleux que la Turquie, candidate à l’adhésion à l’Union européenne, laisse la flottille appareiller. La Turquie soutient, ce faisant, l’organisation terroriste du Hamas et démontre qu’Ankara ne peut jamais rejoindre l’Union européenne.


Hij werd vermoord door één van zijn eigen veiligheidsagenten die zich had laten inspireren door moslimextremisten. Deze moord is niet alleen de zoveelste aanval op een hooggeplaatst politicus in Pakistan en het bewijs van het dramatisch lage veiligheidsniveau in dit land, maar bewijst vooral dat dit land aan het afglijden is naar een situatie waarin een deel van het leger, het gerechtelijk apparaat en de politieke elite zowel openlijk als in het geheim steun verlenen aan een politiek van concessies aan politieke en religieuze islamitische extremisten.

Son assassinat, commis par un des gardes chargés de sa sécurité et inspiré par des extrémistes musulmans, est non seulement une attaque de plus menée contre un homme politique pakistanais en vue et la preuve que le faible niveau de sécurité sur place est alarmant; il témoigne surtout du glissement de plus en plus évident de ce pays vers une situation dans laquelle une partie des forces armées, du pouvoir judiciaire et de l’élite politique soutient, ostensiblement ou en secret, une politique de concessions à l’égard des tenants de l’extrémisme, qu’il soit politique ou religieux.


BE, BG, DE, FR en UK hebben daarentegen rechtspraak voorgelegd die bewijst dat hun rechters bevoegd zijn voor zaken waarbij sprake is van informatiesystemen. Het lijkt erop dat de meeste van deze lidstaten zich bevoegd verklaren wanneer de dader fysiek aanwezig is/verblijft in het betrokken rechtsgebied of wanneer het materiaal daar toegankelijk was of duidelijk bestemd was voor de burgers van dat land.

En revanche, BE, BG, DE, FR et UK ont fourni la jurisprudence démontrant que leurs juridictions ont pris connaissance de cas impliquant des systèmes d’information et il ressort que, dans la plupart de ces États membres, la compétence est établie lorsque l’auteur de l’infraction est physiquement présent/qu'il réside dans le pays concerné ou lorsque le matériel était accessible dans ce pays ou clairement destiné aux particuliers de ce pays.


U bewijst ons land een eer en daar dank ik u voor.

Merci pour l’honneur que vous faites ainsi rejaillir sur notre pays.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, als er een dergelijk verslag voor ons ligt draait dat meestal op uit op gekissebis over welk land meer zou moeten krijgen en welk land minder. Dat bewijst alleen maar dat Europese solidariteit een mythe is en nationaal egoïsme altijd weer zegeviert.

– (EN) Madame la Présidente, d’habitude, lorsqu’on a un rapport tel que celui-ci entre les mains, on débat de ce qu’un pays devrait avoir et de ce qu’un autre devrait perdre, ce qui ne fait que prouver que la solidarité européenne est un mythe et que l’égoïsme national triomphe toujours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewijst ons land' ->

Date index: 2021-03-12
w