Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewijst dat hij ten minste over vijf jaren professionele ervaring " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat dit laboratorium minstens één deskundige tewerkstelt, die enerzijds in het bezit is van een diploma van master in de geneeskunde, master in de farmaceutische zorg of in de geneesmiddelenontwikkeling, master in de chemie, master in de biomedische wetenschappen of master in de bio-ingenieurwetenschappen, en die anderzijds bewijst dat hij ten minste over vijf jaren professionele ervaring beschikt in het domein van de medico-legale toxicologie;

Considérant que ce laboratoire emploie au moins un expert qui est titulaire d'un diplôme de master en médecine, de master en sciences pharmaceutiques ou en développement de médicaments, de master en chimie, de master en sciences biomédicales ou de master en sciences bio-ingénieur d'une part et qui dispose d'autre part, dans le cadre de la toxicologie médico-légale, d' une expérience professionnelle d'au moins 5 ans ;


Overwegende dat dit laboratorium minstens één deskundige tewerkstelt, die enerzijds in het bezit is van een diploma van doctor in de wetenschappen, doctor in de geneeskunde, doctor in de farmaceutische wetenschappen, doctor in de biotechnologie of doctor in de bio-ingenieurwetenschappen, en die anderzijds bewijst dat hij ten minste over drie jaren professionele ervaring beschikt in het domein van de criminalistiek;

Considérant que ce laboratoire emploie au moins un expert qui est titulaire d'un diplôme de docteur en sciences, de docteur en médecine, de docteur en sciences pharmaceutiques, de docteur en biotechnologie ou de docteur en bio-ingénierie d'une part et qui dispose, dans le cadre d'une pratique criminalistique, d'une expérience professionnelle d'au moins 3 ans ;


Overwegende dat dit laboratorium minstens één deskundige tewerkstelt, die enerzijds in het bezit is van een diploma van doctor in de wetenschappen, doctor in de geneeskunde, doctor in de farmaceutische wetenschappen, doctor in de biotechnologie of doctor in de bio-ingenieurwetenschappen, en die anderzijds bewijst dat hij ten minste over drie jaren professionele ervaring beschikt in het domein van de criminalistiek;

Considérant que ce laboratoire emploie au moins un expert qui est titulaire d'un diplôme de docteur en sciences, de docteur en médecine, de docteur en sciences pharmaceutiques, de docteur en biotechnologie ou de docteur en bio-ingénierie d'une part et qui dispose, dans le cadre d'une pratique criminalistique, d'une expérience professionnelle d'au moins trois ans;


Overwegende dat dit laboratorium minstens één deskundige tewerkstelt, die enerzijds in het bezit is van een diploma van doctor in de wetenschappen, doctor in de geneeskunde, doctor in de farmaceutische wetenschappen, doctor in de biotechnologie of doctor in de bio-ingenieurwetenschappen, en die anderzijds bewijst dat hij ten minste over drie jaren professionele ervaring beschikt in het domein van de criminalistiek;

Considérant que ce laboratoire emploie au moins un expert qui est titulaire d'un diplôme de docteur en sciences, de docteur en médecine, de docteur en sciences pharmaceutiques, de docteur en biotechnologie ou de docteur en bio-ingénierie d'une part et qui dispose, dans le cadre d'une pratique criminalistique, d'une expérience professionnelle d'au moins 3 ans;


2. dat het DNA-onderzoekslaboratorium minstens één deskundige tewerkstelt, die enerzijds in het bezit is van een diploma van doctor in de wetenschappen, doctor in de geneeskunde, doctor in de farmaceutische wetenschappen, doctor in de biotechnologie, doctor in de bio-ingenieurwetenschappen, en die anderzijds bewijst dat hij ten minste over drie jaar professionele ervaring beschikt in het dom ...[+++]

2. que le laboratoire d'analyse ADN emploie au moins un expert qui est titulaire d'un diplôme de docteur en sciences, de docteur en médecine, de docteur en sciences pharmaceutiques, de docteur en biotechnologie ou de docteur en bio-ingénierie d'une part et qui dispose, dans le cadre d'une pratique criminalistique, d'une expérience professionnelle d'au moins 3 ans,


OF 4. Vereiste diploma's en ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : houder zijn van een diploma van het hoger onderwijs van het korte type (basisopleiding van één cyclus, b.v. : graduaat, professionele bachelor) met volledig leerplan of voor sociale promotie; van één diploma van kandidaat/academische bachelor uitgereikt na een cyclus van tenminste twee jaar ...[+++]

OU 4. Diplôme et expérience requis à la date limite d'inscription : vous êtes titulaire d'un diplôme de l'enseignement supérieur de type court (formation de base d'un cycle, p.ex. : graduat, bachelier professionnalisant) de plein exercice ou de promotion sociale; d'un diplôme de candidat/bachelier de transition délivré après un cycle d'au moins deux années d'études; de certificats attestant la réussite des deux premières années d'études de l'Ecole royale militaire; d'un diplôme de l'enseignement maritime de cyc ...[+++]


§ 2 De leden van de CTTN voldoen ten minste aan de volgende voorwaarden : 1° houder zijn van een diploma van doctor of master in de geneeskunde; 2° sinds ten minste zes jaar voorafgaand aan de indiening van een kandidatuur, niet het voorwerp zijn of geweest zijn van een tuchtschorsing of -schrapping uit de Orde van Geneesheren of van elke gelijkwaardige buitenlandse professionele organisatie; 3° ...[+++]

§ 2. Les membres de la CAUT remplissent au moins les conditions suivantes : 1° être en possession d'un diplôme de docteur ou master en médecine; 2° ne faire ou n'avoir fait l'objet, depuis au moins six ans à dater de l'introduction d'une candidature, d'aucune suspension ou radiation disciplinaire de l'Ordre des médecins ou de toute organisation professionnelle étrangère équivalente; 3° sauf si le retrait est intervenu à leur dema ...[+++]


Na uitputting, gedurende twee opeenvolgende kalenderjaren van het maximum aantal vergoedbare dagen, kan de volledige werkloze gedurende een derde kalenderjaar aanspraak maken op het maximum aantal vergoedbare dagen zoals voorzien in artikel 12, op voorwaarde dat hij gedurende ten minste tien jaren tewerkgesteld is geweest in een onderneming die ressorteert onder het Paritair Comité voor de ...[+++]

Après épuisement, pendant deux années civiles consécutives, du nombre maximum de jours indemnisables, le chômeur complet peut prétendre pendant une troisième année civile au nombre maximum de jours indemnisables comme prévu à l'article 12, à condition qu'il ait été occupé dans une entreprise ressortissant à la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois pendant au moins dix ans, et que, pendant ces dix ans, il prouve au moins cinq années de prestations effectives.


w