Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewijst dat hij te goeder trouw tenlastenemingen ontvangen » (Néerlandais → Français) :

De directeur kan in de navermelde gevallen de werkloze die bewijst dat hij te goeder trouw heeft gehandeld, gelijkstellen met een werkloze die voldeed aan de reglementaire bepalingen : 1° het dossier van de werkloze werd ingediend bij een ander werkloosheidsbureau dan datgene bedoeld in de artikelen 138, eerste lid, 4° en 142; 2° de werkloze die verhuist heeft nagelaten een nieuw dossier in te dienen in toepassing van artikel 133, § 1, 6°, of van artikel 134, § 1, 1°.

Le directeur peut, dans les cas visés ci-après, assimiler le chômeur qui prouve qu'il a agi de bonne foi, au chômeur qui a satisfait aux dispositions réglementaires : 1° le dossier du chômeur a été introduit auprès d'un autre bureau du chômage que le bureau visé aux articles 138, alinéa 1 , 4° et 142; 2° le chômeur qui déménage a négligé d'introduire un nouveau dossier en application de l'article 133, § 1 , 6°, ou de l'article 134, § 1 , 1°.


156. De verjaringstermijn voor het compenseren of terugvorderen van onverschuldigd uitgevoerde tenlastenemingen bedraagt 150 dagen als de gebruiker bewijst dat hij te goeder trouw tenlastenemingen ontvangen heeft waarop hij geen recht heeft.

156. Le délai de prescription pour la compensation ou le recouvrement des prises en charge indûment accordées est de 150 jours lorsque l'usager prouve qu'il a reçu de bonne foi des prises en charge auxquelles il n'a pas droit.


De verjaringstermijn voor het compenseren of terugvorderen van onverschuldigd uitgevoerde tenlastenemingen bedraagt 150 dagen als de gebruiker bewijst dat hij te goeder trouw tenlastenemingen ontvangen heeft waarop hij geen recht heeft.

Le délai de prescription pour la compensation ou le recouvrement des prises en charge indûment accordées est de 150 jours lorsque l'usager prouve qu'il a reçu de bonne foi des prises en charge auxquelles il n'a pas droit.


« Wanneer de gebruiker bewijst dat hij te goeder trouw tenlastenemingen heeft ontvangen waarop hij geen recht had, wordt de terugvordering beperkt tot de laatste honderd vijftig dagen».

« Lorsque l'usager prouve qu'il a perçu de bonne foi des prises en charge auxquelles il n'avait pas droit, le recouvrement se limite aux cent cinquante derniers jours. »


« In afwijking van de vorige leden kan, wanneer de werkloze evenwel bewijst dat hij te goeder trouw uitkeringen ontvangen heeft waarop hij geen recht had, of wanneer de directeur beslist gebruik te maken van de mogelijkheid slechts een verwittiging te geven in de zin van artikel 157bis, het bedrag van de terugvordering beperkt worden tot het bruto bedrag van de inkomsten die de werkloze genoten heeft en die niet cumuleerbaar waren met de uitkeringen».

« Par dérogation aux alinéas précédents, le montant de la récupérationpeut être limité au montant brut des revenus dont le chômeur a bénéficié et qui n'étaient pas cumulables avec les allocations de chômage, lorsque le chômeur prouve qu'il a perçu de bonne foi des allocations auxquelles il n'avait pas droit, ou lorsque le directeur décide de faire usage de la possibilité de ne donner qu'un avertissement au sens de l'article 157 bis ...[+++]


Dit zal het geval zijn wanneer het geldig certificaat zich niet aan boord van het voertuig bevond; - wanneer de overtreder tot voldoening van de bevoegde ontvanger der directe belastingen bewijst dat de niet-betaling van het eurovignet voortvloeit hetzij uit een totaal gebrek aan informatie hetzij uit een verkeerde informatie met betrekking tot de toepassing van het eurovignet en indien hij ongetwijfeld ter goeder ...[+++]

Ce sera notamment le cas lorsque l'attestation valide ne se trouvait pas à bord du véhicule; - lorsque le contrevenant établit, à la satisfaction du receveur des contributions directes compétent, que le non-paiement de l'eurovignette résulte d'une information erronée ou d'une absence totale d'information et que sa bonne foi est incontestable, ledit fonctionnaire peut, dans de tels cas, ramener l'amende administrative à 10.000 francs; - les agents de contrôle sont autorisés à laisser l'infrac ...[+++]


Tevens werd er beslist dat wanneer de overtreder tot voldoening van de bevoegde ontvanger der directe belastingen bewijst dat de niet-betaling van het eurovignet voortvloeit hetzij uit een totaal gebrek aan informatie hetzij uit een verkeerde informatie met betrekking tot de toepassing van het eurovignet en indien hij ongetwijfeld ter goeder trouw is, ...[+++]

En outre, il a été décidé que lorsque le contrevenant établit, à la satisfaction du receveur des contributions directes compétent, que le non-paiement de l'eurovignette résulte d'une information erronée ou d'une absence totale d'information et que sa bonne foi est incontestable, ledit fonctionnaire peut ramener l'amende administrative à 10.000 francs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewijst dat hij te goeder trouw tenlastenemingen ontvangen' ->

Date index: 2023-04-08
w