Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichten aan hotelgasten doorgeven
Berichten voor hotelgasten aannemen
Bewijsstuk
Bewijsstuk van inkomsten
Bewijsstuk van uitgaven
Dekking bezorgen voor een wissel
Folders bezorgen
Post aan hotelgasten afgeven
Post bezorgen
Provisie bezorgen voor een wissel
REIMS
REIMS I

Traduction de «bewijsstuk te bezorgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]


dekking bezorgen voor een wissel | provisie bezorgen voor een wissel

faire provision pour une lettre de change


bewijsstuk van inkomsten

pièce justificative de recettes




bewijsstuk van uitgaven

pièce justificative de dépenses


overeenkomst betreffende de vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS I [Abbr.]

accord de rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS I [Abbr.]




berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen

effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De huidige staat van de wetgeving ziet er als volgt uit : artikel 10 van het koninklijk besluit van 23 maart 1995 betreffende de prijsaanduiding van homogene financiële diensten verplicht de bankinstellingen om hun klanten, met name de houders van een zichtrekening of een spaarrekening, ten minste één keer per jaar (en uiterlijk eind februari) een bewijsstuk te bezorgen waarin per dienst of informatie-element de eenheidsprijs van de verrichting, het aantal uitgevoerde verrichtingen gedurende het afgelopen jaar en het totaal van de jaarlijkse kosten worden vermeld.

L'état actuel de la législation en la matière est le suivant: l'article 10 de l'arrêté royal du 23 mars 1995 relatif à l'indication des tarifs des services financiers homogènes impose aux établissements bancaires de délivrer à leurs clients, au moins une fois par an (au plus tard à la fin du mois de février), notamment pour les titulaires d'un compte courant ou d'un compte d'épargne, un document justificatif indiquant, par service ou par élément d'information, le prix unitaire des opérations, le nombre d'opération effectuées au cours de l'année écoulée, ainsi que le total des frais annuels.


In de situatie bedoeld in artikel 222 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, moet de gerechtigde bij het einde van het omgezet moederschapsverlof aan de verzekeringsinstelling een bewijsstuk van de verplegingsinstelling bezorgen waarin de datum wordt vermeld waarop de hospitalisatie van de moeder een einde heeft genomen" .

Dans l'éventualité visée à l'article 222 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996, le titulaire est tenu de remettre à l'organisme assureur à la fin du congé de maternité converti, une attestation de l'établissement hospitalier indiquant la date à laquelle a pris fin l'hospitalisation de la mère».


Als de erfgenaam of diens gevolmachtigde zich in de onmogelijkheid bevindt, wegens de bijzondere omstandigheden van de uitzonderlijke gewelddaad, om het document bedoeld in het eerste lid, 1°, te bezorgen, kan hij, in overeenstemming met de Administratie, het in het eerste lid vereiste bewijsstuk leveren met alle andere officiële stukken.

Si l'héritier ou son mandataire est, en raison des circonstances particulières de l'acte exceptionnel de violence, dans l'impossibilité de fournir le document visé à l'alinéa 1, 1°, il peut, en accord avec l'Administration, apporter, par toute autre pièce officielle, la preuve exigée à l'alinéa 1.


Het is de kredietgever die dit bewijsstuk zal bezorgen aan de bevoegde dienst die instaat voor de toekenning en storting van de intrestbonificatie zoals in het ontworpen artikel 6 bepaald wordt.

C'est le prêteur qui fournira cette preuve au service compétent pour l'octroi et le versement de la bonification d'intérêt, comme il est stipulé dans l'article 6 en projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kredietnemer zal op voorwaarde dat zijn leningovereenkomst voldoet aan de voorwaarden van de ontworpen artikelen 3 en 4 of binnen een termijn van 3 maand na de inwerkingtreding van dit besluit in orde is gesteld met die voorwaarden en in afwijking van de ontworpen artikelen 3, eerste lid, 3°, en 4, de intrestbonificatie kunnen aanvragen door aan de kredietgever het bewijsstuk bedoeld in het ontworpen artikel 4 te bezorgen uiterlijk binnen een termijn van 3 maand na de inwerkingtreding van dit besluit, zijnde de dag van zijn bekendm ...[+++]

A condition que son contrat de prêt remplisse les conditions prévues aux articles 2 à 4 en projet ou soit mis en conformité avec celles-ci dans les trois mois qui suivent l'entrée en vigueur du présent arrêté et en dérogation aux articles 3, alinéa 1, 3°, et 4 en projet, l'emprunteur pourra demander la bonification d'intérêt en fournissant au prêteur la preuve visée à l'article 4 en projet au plus tard dans un délai de 3 mois après l'entrée en vigueur du présent arrêté, qui est le jour de sa publication au Moniteur belge (voir l'article 8 en projet).


« 17. zich onderwerpen aan de door het bestuur uitgevoerde bezoeken en gecoördineerde controles en het bestuur elk bewijsstuk bezorgen dat het nodig heeft voor de uitoefening van zijn controle; »

« 17. se soumettre aux visites et aux contrôles coordonnés par l'administration et fournir à celle-ci tout document justificatif requis pour l'exercice de son contrôle ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewijsstuk te bezorgen' ->

Date index: 2021-11-29
w