Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
handelsboekhouding
Bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord
Bescheiden woongelegenheid
Bewijskrachtig
Bewijskrachtig document
Controle aan de hand van bescheiden
Maximumfactuur bescheiden inkomens
Productiecontrole
Produktiecontrole

Vertaling van "bewijskrachtige bescheiden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






maximumfactuur bescheiden inkomens

maximum à facturer revenus modestes


productiecontrole [ controle aan de hand van bescheiden | produktiecontrole ]

contrôle de production [ régulation des opérations | vérification sur pièce ]


(1) bescheiden waarin de handelsverrichtingen worden opgetekend | (2) handelsboekhouding

système d'écritures commerciales


bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord

documentation de vol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Opdat het betaalde onderhoudsgeld aftrekbaar is, moet gelijktijdig aan de volgende vier voorwaarden zijn voldaan: - de betaling van het onderhoudsgeld kadert in de uitvoering van een onderhoudsverplichting op grond van het Burgerlijk of Gerechtelijk Wetboek; - de persoon die het onderhoudsgeld krijgt, mag geen deel uitmaken van het gezin van de persoon die de uitkering betaalt; - het onderhoudsgeld moet regelmatig betaald worden; - de betaling moet verantwoord worden met bewijskrachtige bescheiden.

Pour être fiscalement déductible, la pension alimentaire payée doit répondre aux quatre conditions suivantes : - le paiement de la pension alimentaire s'inscrit dans le cadre de l'exécution d'une obligation alimentaire prévue par les Codes civil ou judiciaire; - le créancier d'aliments ne peut pas faire partie de la famille du débiteur d'aliments; - la pension alimentaire doit être payée régulièrement; - le paiement doit être étayé par des éléments probants.


Ten slotte kan ik het geachte lid nog mededelen dat het de belastingplichtige, bij gebrek aan een aanslagbiljet of aan een inkomstengetuigschrift, steeds mogelijk is het bedrag van zijn inkomsten aan te tonen aan de hand van andere bewijskrachtige bescheiden zoals bezoldigingsfiches, fiches van vervangingsinkomsten, pensioenfiches, enz.

Enfin, je puis encore signaler à l'honorable membre qu'à défaut d'un avertissement-extrait de rôle ou d'un certificat de revenus, il est toujours loisible au contribuable de prouver le montant de ses revenus au moyen d'autres documents probants, tels que des fiches de rémunération, des fiches de revenus de remplacement, des fiches de pension, etc.


Die forfaitaire grondslagen kunnen bijgevolg niet worden toegepast om de belastbare inkomsten vast te stellen van belastingplichtigen die bewijskrachtige boeken en bescheiden houden.

Ces bases forfaitaires ne peuvent donc être utilisées pour déterminer les revenus imposables des contribuables qui tiennent des livres et documents probants.


De Voorzitter, de leden en de deskundigen bedoeld in artikel 1, vierde lid, hebben recht op terugbetaling van hun verplaatsings- en verblijfskosten die worden vergoed ten belope van het bedrag van de werkelijke kosten mits het voorleggen van bewijskrachtige bescheiden.

Le Président, les membres et les experts visés à l'article 1, alinéa 4, ont droit au remboursement de leurs frais de déplacement et de séjour, qui sont remboursés à concurrence du montant des frais réels, moyennant la présentation de documents probants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De sociaal verzekerde rechtvaardigt deze wijziging door bewijskrachtige bescheiden betreffende elk betrokken gegeven, aan de verzekeringsinstelling te bezorgen.

L'assuré social justifie cette modification en communiquant à l'organisme assureur toute pièce probante relative à chaque donnée concernée.


Ik erken dat, ingeval van gelijklopende motieven, éénzelfde inschikkelijkheid zou kunnen worden betoond ten opzichte van de verplaatsingskosten in het buitenland voor zover, zoals bij de restaurantkosten, de belastingplichtige aan de hand van bewijskrachtige bescheiden aantoont dat de reis, waarop de ingeroepen kosten betrekking hebben, een duidelijk belang inhoudt voor zijn zaken of voor de zaken van een derde in België die hij in het buitenland vertegenwoordigt.

J'admets que, par identité de motifs, la même tolérance pourrait s'appliquer aux frais de déplacement à l'étranger pour autant que, comme pour les frais de restaurant, le contribuable établisse, documents probants à l'appui, que le voyage auquel les frais allégués se rapportent présente un intérêt manifeste pour ses affaires ou pour les affaires d'un tiers en Belgique qu'il représente à l'étranger.


2. De inschikkelijkheid waarnaar het geacht lid verwijst heeft uitsluitend betrekking op de restaurant- en receptiekosten en de kosten voor relatiegeschenken alsmede op de verplaatsingskosten in het buitenland voor zover de belastingplichtige aan de hand van bewijskrachtige bescheiden aantoont dat de buitenlandse opdracht of reis, waarop de ingeroepen kosten betrekking hebben, een duidelijk belang inhoudt voor zijn zaken of voor de zaken van een derde in België die hij in het buitenland vertegenwoordigt (zie in dit verband het antwoord dat ik heb verstrekt op de parlementaire vraag nr. 63 van 6 september 1995, gesteld door de heer volksv ...[+++]

2. La tolérance à laquelle l'honorable membre fait allusion s'applique exclusivement aux frais de restaurant, de réception et de cadeaux d'affaires ainsi qu'aux frais de déplacement à l'étranger pour autant que le contribuable établisse, documents probants à l'appui, que la mission à l'étranger ou le voyage auquel les frais allégués se rapportent, présente un intérêt manifeste pour ses affaires ou pour les affaires d'un tiers en Belgique qu'il représente à l'étranger (voir à cet égard la réponse que j'ai fournie à la question parlementaire no 63 du 6 septembre 1995, posée par M. le représentant Dupré, Questions et Réponses, Chambre, 1995 ...[+++]


5. Het bewijs omtrent het werkelijk aantal afgelegde kilometers kan geleverd worden met de middelen die op belastinggebied gebruikelijk zijn inzonderheid de aankoop- en onderhoudsfacturen van het voertuig waarop de kilometerstand is vermeld en alle andere bewijskrachtige bescheiden die de aanslagambtenaar ten genoege van recht de redelijke overtuiging van het aantal afgelegde kilometers woon-werkverkeer bijbrengen.

5. La preuve concernant le nombre de kilomètres effectués réellement peut être fournie par les moyens habituellement utilisés en matière fiscale, notamment les factures d'achat et d'entretien du véhicule sur lesquelles figure le kilométrage, et tous les autres documents probants qui emportent, à suffisance de droit, la conviction de l'agent taxateur, quant au nombre de kilomètre effectués entre le domicile et le lieu de travail.


5. a) Moeten, nadat eerst een bezwaarschrift werd afgewezen als onontvankelijk in de zin van artikel 366 en/of 371 WIB 1992, al dan niet achteraf opgestelde verbeterende correctie- of regularisatieopgaven en dadingen inzake btw (een indirecte omzetbelasting) meteen zomaar inzake inkomstenbelastingen integraal als afdoende en wettig bevonden nieuwe stukken, gegevens of bescheiden worden aangenomen in de betekenis van de eigen beschikkingen van artikel 376 of 376ter WIB 1992? b) In welke mate mogen op het vlak van de inkomstenbelastingen al dan niet achtereenvolgende of verbeterende correctieopgaven en dadingen inzake btw onmiddellijk zoma ...[+++]

5. a) Après qu'une réclamation jugée irrecevable au sens de l'article 366 et/ou 371 du CIR 1992 a été rejetée, les relevés de rectification ou de régularisation établis ou non a posteriori et les transactions TVA (taxe indirecte sur le chiffre d'affaires) doivent-ils être, en ce qui concerne les impôts sur les revenus, sans plus et intégralement considérés comme de nouveaux documents, de nouvelles données ou de nouveaux documents probants et légaux au sens des dispositions propres de l'article 376 ou 376ter du CIR 1992? b) Dans quelle mesure, en ce qui concerne les impôts sur les revenus, les relevés de rectification ou de régularisation successifs et les transactions TVA peuvent-ils être immédiatement et simplement considér ...[+++]


2. Vanuit het standpunt van de bewaring van het archivarisch patrimonium is het niet nodig dat bescheiden met een permanente waarde in origineel bewaard blijven, op voorwaarde dat : - hun inhoud wordt overgedragen op betrouwbare dragers, bijvoorbeeld goede microfilms, waarvan bij voorkeur minstens twee kopies moeten bestaan; - de expedities of uittreksels gemaakt aan de hand van deze andere dragers ook bewijskrachtig zijn in rechtszaken (zie artikel 3, tweede lid van de archiefwet).

2. Du point de vue de la conservation du patrimoine d'archives, il n'est pas nécessaire de conserver les pièces originales des documents d'intérêt permanent, à condition que : - leur contenu soit transféré à d'autres supports, par exemple des microfilms de bonne qualité dont il existe de préférence 2 copies; - les expéditions ou extraits établis sur la base de ces autres supports fassent foi en justice (cfr. article 3, 2ème alinéa de la loi relative aux archives).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewijskrachtige bescheiden' ->

Date index: 2021-09-12
w