Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewijs dat rampen geen grenzen " (Nederlands → Frans) :

Een voor de hand liggende reden is dat rampen geen rekening houden met nationale grenzen en een transnationale dimensie kunnen hebben (zoals het geval was met de overstromingen van 2002 en de bosbranden van 2007).

Il est bien évident que les catastrophes ne respectent pas les frontières nationales et qu'elles peuvent revêtir une dimension transnationale (comme ce fut le cas avec les inondations en 2002 et avec les incendies de forêts en 2007).


De recente milieuramp voor de kust van de Mexicaanse Golf is het bewijs dat rampen geen grenzen kennen en dat de gevolgen ervan op wereldschaal en uiteindelijk ook voor onze burgers, merkbaar zijn.

La catastrophe écologique qui a frappé récemment le Golfe du Mexique a montré clairement que les catastrophes ne respectaient pas les frontières et que leurs effets étaient ressentis dans le monde entier, y compris par nos concitoyens.


Men dacht dat Europa voor dit type verontreiniging immuun was tot grote episodes van vorming van fotochemische oxydantia en hoofdzakelijk ozon, hun aanwezigheid op plaatsen waar géén emissies voorkwamen die er aanleiding konden toe geven en bijgevolg het bewijs van het transport van deze verontreinigingen over lange afstand en over alle administratieve grenzen heen, definitief een einde stelden aan deze opvatting.

Pendant longtemps, on a cru que l'Europe était immune contre ce type de pollution, jusqu'au moment où des épisodes importants de formation d'oxydants photochimiques et surtout d'ozone ou leur présence à des endroits sans émissions susceptibles de les provoquent, faisant ainsi la preuve du transport de ces pollutions à longue distance et par delà toutes les frontières administratives, ont mis définitivement un terme à cette conception.


We moeten ook afspraken maken over de organisatie op internationaal niveau, aangezien het luchtruim en ook bepaalde rampen in dit verband geen grenzen kennen.

Nous devons en outre trouver un accord en ce qui concerne les structures internationales parce que, dans un tel contexte, l’espace aérien et certaines catastrophes n’ont pas de frontières.


Q. overwegende dat de preventie en het herstel van de schade ten gevolge van bepaalde rampen geen louter nationale dimensie hebben, maar samenwerking tussen de lidstaten vereisen, alsook met de derde landen die aan de Europese Unie grenzen,

Q. considérant que la prévention, mais également la réparation des dommages de certaines catastrophes, ne se limitent pas aux territoires nationaux mais exigent une coopération à la fois entre les États membres et avec les pays tiers qui ont des frontières communes avec l'Union européenne,


Q. overwegende dat de preventie en het herstel van de schade ten gevolge van bepaalde rampen geen louter nationale dimensie hebben, maar samenwerking tussen de lidstaten vereisen, alsook met de derde landen die aan de Europese Unie grenzen,

Q. considérant que la prévention, mais également la réparation des dommages de certaines catastrophes, ne se limitent pas aux territoires nationaux mais exigent une coopération à la fois entre les États membres et avec les pays tiers qui ont des frontières communes avec l'Union européenne,


We moeten beseffen dat natuurlijke, technologische en industriële rampen, evenals terroristische aanslagen, geen grenzen kennen.

Nous devons garder à l’esprit que les catastrophes naturelles, technologiques et industrielles, de même que les attaques terroristes, ignorent toute frontière.


De klachten die de Commissie heeft ontvangen bevatten evenwel geen bewijs dat ongelijkheden tussen de lidstaten binnen de grenzen van de vrijheid die de richtlijn laat, de goede werking van de interne markt belemmeren of het vrije verkeer van gegevens beperken wegens een gebrekkige of ontbrekende bescherming in het land van oorsprong of het land van bestemming.

Cependant, dans les plaintes reçues par la Commission, rien ne prouve que les disparités nationales dans les limites de la directive sont effectivement susceptibles d’empêcher le bon fonctionnement du marché intérieur ou de limiter la libre circulation des données pour des raisons liées à l’absence de protection ou à une protection inadéquate dans le pays d’origine ou de destination.


De lidstaten kunnen evenwel bepalen dat de SCE niet wordt gebonden wanneer deze handelingen de grenzen van haar doel overschrijden, indien zij bewijst dat de derde wist dat de handeling de grenzen van dit doel overschreed, of hiervan, gezien de omstandigheden, niet onkundig kon zijn; openbaarmaking van de statuten alleen is hiertoe echter geen voldoende bewijs.

Toutefois, les États membres peuvent prévoir que la SEC n'est pas engagée lorsque ces actes dépassent les limites de l'objet social de la SEC, si cette dernière prouve que le tiers savait que l'acte dépassait cet objet ou ne pouvait l'ignorer, compte tenu des circonstances, étant exclu que la seule publication des statuts suffise à constituer cette preuve.


De lidstaten kunnen evenwel bepalen dat de SCE niet wordt gebonden wanneer deze handelingen de grenzen van haar doel overschrijden, indien zij bewijst dat de derde wist dat de handeling de grenzen van dit doel overschreed, of hiervan, gezien de omstandigheden, niet onkundig kon zijn; openbaarmaking van de statuten alleen is hiertoe echter geen voldoende bewijs.

Toutefois, les États membres peuvent prévoir que la SEC n'est pas engagée lorsque ces actes dépassent les limites de l'objet social de la SEC, si cette dernière prouve que le tiers savait que l'acte dépassait cet objet ou ne pouvait l'ignorer, compte tenu des circonstances, étant exclu que la seule publication des statuts suffise à constituer cette preuve.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewijs dat rampen geen grenzen' ->

Date index: 2025-11-19
w