Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door een geschrift bewezen eigendomsvoorbehoud
Kosten van de bewezen diensten
Tenzij anders bewezen wordt
Tenzij het tegendeel bewezen wordt

Vertaling van "bewezen werd door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tenzij anders bewezen wordt | tenzij het tegendeel bewezen wordt

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand overreden werd door voertuig door dieren getrokken, ruiter van dier gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être écrasé par un véhicule à traction animale, cavalier d'un animal blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand overreden werd door voertuig door dieren getrokken, inzittende van tram gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être écrasé par un véhicule à traction animale, passager d'un tram blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand overreden werd door voertuig door dieren getrokken, voetganger gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être écrasé par un véhicule à traction animale, piéton blessé


door een geschrift bewezen eigendomsvoorbehoud

réserve de propriété prouvée par un écrit




problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).

Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Europees Hof meent dat indien het vermoeden waarvan in de Britse wet sprake is, geen nieuwe beschuldiging inhoudt, die niet bewezen werd door de oorspronkelijke procedure, het slechts een bijkomend middel is voor de rechtbank om het juiste bedrag van het vermogensvoordeel te bepalen dat voortkomt uit het misdrijf (in dit geval uit drugs).

La Cour européenne estime que, pour autant que la présomption prévue par la loi britannique ne comporte pas un nouveau chef d'accusation, qui n'aurait pas été établi par la procédure ordinaire, elle ne constitue qu'un moyen donné au tribunal pour évaluer le montant exact des avantages patrimoniaux découlant de l'infraction (en l'occurrence, de la drogue).


Overwegende dat het wetenschappelijk bewezen werd in de FAME-studie dat door de drukmeting techniek toe te passen het risico op overlijden of op een hartinfarct met ongeveer 35 % was afgenomen;

Considérant que l'étude FAME a prouvé scientifiquement que le recours à la technique de la mesure de la pression réduisait d'environ 35 % le risque de mortalité ou d'infarctus du myocarde;


Overwegende dat het wetenschappelijk bewezen werd in de FAME-studie dat door de drukmeting techniek toe te passen het risico op overlijden of op een hartinfarct met ongeveer 35 % was afgenomen;

Considérant que l'étude FAME a prouvé scientifiquement que le recours à la technique de la mesure de la pression réduisait d'environ 35 % le risque de mortalité ou d'infarctus du myocarde;


2. Welke beroepsmogelijkheden heeft de indiener van een klacht nadat zijn/haar klacht door het Comité P als 'zonder grond of niet bewezen' werd afgewezen?

2. De quelles possibilités d'appel l'auteur d'une plainte dispose-t-il après que sa plainte a été rejetée par le Comité P car “non fondée ou non établie” ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast houdt de kredietgever voor elk jaar waarin hij het voordeel van het belastingskrediet eist, de volgende stukken ter beschikking van de Federale Overheidsdienst Financiën : 1° de aanvraag tot registratie en de bijlagen bedoeld in artikel 2, § 3, alsook de kennisgeving bedoeld in artikel 3, § 2; 2° het uittreksel van de bankrekening waarbij de jaarlijkse betaling van de rente van de lening, door de kredietnemer aan de kredietgever, wordt bewezen; 3° een attest op erewoord, jaarlijks uitgegeven door de kredietnemer, opgesteld ...[+++]

Par ailleurs, le prêteur tient à la disposition du Service public fédéral Finances, pour chaque année au cours de laquelle il revendique le bénéfice du crédit d'impôt : 1° la demande d'enregistrement et les annexes visées à l'article 2, § 3, ainsi que la notification visée à l'article 3, § 2; 2° l'extrait de compte bancaire attestant du paiement annuel, par l'emprunteur au prêteur, des intérêts du prêt; 3° une attestation sur l'honneur, émise annuellement par l'emprunteur, établie conformément au modèle repris à l'annexe IV, aux termes de laquelle l'emprunteur atteste du versement des intérêts annuels du prêt, et du montant de ceux-ci, ...[+++]


In uitvoering van deze visie werden studies besteld teneinde aanbevelingen te verkrijgen die de totstandkoming van de gewenste strategie zouden toelaten. Overwegende dat bij koninklijk besluit overlegd in de Ministerraad van 30 juni 2016, vroegtijdig, in het belang van de maatschappij, een einde werd gesteld aan het mandaat van Mevr. Laurence BOVY als voorzitter van de Raad van Bestuur; Overwegende dat de Ministerraad derhalve, gelet op de continuïteit, een nieuwe voorzitter van de Raad van Bestuur dient te benomen; Overwegende dat de Belgische Staat thans een opportuniteitskeuze moet doen omtrent de toewijzing van taken binnen de Raad ...[+++]

Qu'en exécution de cette vision, des études ont été commandées afin d'obtenir des outils permettant la mise en place de la stratégie souhaitée; Considérant que par arrêté royal délibéré à l'occasion du Conseil des Ministres du 30 juin 2016, il a été mis fin, dans l'intérêt de la société, de manière anticipative au mandat de président du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement de Mme Laurence BOVY; Considérant que, dans un souci de continuité, le Conseil des Ministres se doit donc de désigner un nouveau président du conseil d'administration; Considérant qu'il revient maintenant à l'Etat bel ...[+++]


Een bepaling waarin werd bevestigd dat het tegendeel kan worden bewezen zowel door de fiscale administratie als door de belastingplichtige en die voorkwam in het voorontwerp van wet dat om advies aan de Raad van State is voorgelegd, werd echter uiteindelijk weggelaten (4).

Or, une disposition confirmant que la preuve contraire peut être apportée tant par l'administration fiscale que par le contribuable et qui figurait dans l'avant-projet de loi soumis pour avis au Conseil d'Etat a finalement été supprimée (4).


In één van de negen bewezen gevallen werd de vergoeding uitgesproken door een rechtbank, de andere vergoedingen werden toegekend door de minister van Justitie na raadpleging van het parket en onderzoek van het verzoek in het licht van de aansprakelijkheidsregels.

Dans 1 cas sur les 9 cas avérés, la réparation a été prononcée par un tribunal, les autres réparations ont été accordées par le ministre de la Justice après consultation du parquet et examen de la demande sous l'angle des règles de la responsabilité.


Deze bepaling vult in feite een maatregel aan die op het vlak van sociale zekerheid werd genomen. b) ofwel de aftrek als divers inkomen vermeld in artikel 90, 2°, WIB 92 van de eerste schijf van 2.500 euro (geïndexeerd basisbedrag 3.820 euro voor het aanslagjaar 2016 - inkomsten 2015) op de prijzen en subsidies ontvangen gedurende twee jaar, toegekend aan geleerden, schrijvers of kunstenaars, met uitzondering van de sommen die zijn betaald of toegekend als bezoldiging van bewezen inkomsten en beroepsinkomsten zijn, ofwel de vrijstelli ...[+++]

Cette disposition complète en fait une mesure prise en matière de sécurité sociale. b) soit l'abattement à titre de revenus divers visés à l'article 90, 2°, CIR 92 de la première tranche de 2.500 euros (montant de base indexé à 3.820 euros pour l'exercice d'imposition 2016) des prix et subsides perçus pendant deux ans attribués à des savants, des écrivains ou de artistes par les pouvoirs publics ou par des organismes publics sans but lucratif, belges ou étrangers à l'exclusion des sommes payées ou attribuées au titre de rémunérations pour services rendus qui constituent des revenus professionnels, soit l'exonération des mêmes prix et sub ...[+++]


Moeten die personen in ons land geen verblijfsrecht krijgen op basis van artikel 9.3 van de vigerende reglementering, gelet op de bijzondere situatie waarin ze leven en de situatie in hun land, die bewezen werd door eensluidende rapporten van verschillende internationale organisaties, zoals de Verenigde Naties, Amnesty International en Reporters zonder Grenzen?

Ne convient-il pas, compte tenu de la situation particulière que vivent ces personnes et de la situation existant dans leur pays, prouvée par des rapports concordants de diverses organisations internationales, telles que les Nations unies, Amnesty International ou encore Reporters sans frontières, de leur accorder le droit de séjour dans notre pays sur la base de l'article 9.3 de la réglementation en vigueur ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewezen werd door' ->

Date index: 2022-12-27
w