Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Bewezen onvermogen
Duidelijk en bewezen bedrog
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Tenzij anders bewezen wordt
Tenzij het tegendeel bewezen wordt
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «bewezen met onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenzij anders bewezen wordt | tenzij het tegendeel bewezen wordt

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]




duidelijk en bewezen bedrog

fraude évidente et avée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We hebben dit bewezen met onze gezamenlijke actie om de banken te stabiliseren en met het Europees economisch herstelplan.

Nous l’avons prouvé en œuvrant de concert pour stabiliser le système bancaire et en adoptant un plan européen de relance économique.


Beide landen hebben bewezen dat zij de buitengrenzen van de EU kunnen verdedigen en moeten daarom lid worden van onze zone zonder binnengrenzen.

La Bulgarie et la Roumanie ont démontré leur capacité à défendre les frontières extérieures de l'UE et devraient donc devenir membres de notre espace sans frontières intérieures.


In geval van grote moeilijkheden op het vlak van het beheer van de openbare ruimte heeft dit middel reeds zijn nut bewezen en in onze optiek van gespecialiseerde steun blijft dit voertuig onmisbaar.

En cas de grosses difficultés en matière de gestion de l'espace public, ce moyen a déjà prouvé son efficacité et dans notre optique d'appui spécialisé, ce véhicule reste indispensable.


Dat onze samenleving vergrijst en zelfs verzilvert is reeds genoegzaam bewezen en toegelicht door verschillende officiële instanties (cf. publicaties van Studiecommissie voor de Vergrijzing) en academische literatuur.

Notre société vieillit et le nombre de personnes très âgées y est en progression. C'est une réalité qui a déjà été amplement démontrée et commentée par différentes instances officielles (cf. publications du Comité d'étude sur le vieillissement) et dans la littérature académique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het kan onomstotelijk bewezen worden : allochtonen ondervinden aan den lijve dat er gediscrimineerd wordt op onze arbeidsmarkt. Een recente studie van de Katholieke Universiteit Leuven en de Franstalige Vrije Universiteit Brussel toonde dit zwart op wit aan (1) .

La preuve est irréfutable: les allochtones constatent à leurs dépens l'existence de pratiques discriminatoires sur le marché du travail belge, ainsi que l'a clairement démontré une récente étude de la KULeuven et de l'ULB (1) .


Dat het toekennen van vreemdelingenstemrecht bevorderlijk is voor de integratie van de betrokkenen in onze samenleving, is allerminst bewezen.

Il n'est nullement prouvé que l'octroi du droit de vote aux étrangers est de nature à favoriser l'intégration des intéressés dans notre société.


Dat hebben wij overtuigend bewezen tijdens de staking van 1994, toen onze onderneming, zonder acht te slaan op de risico's die ze liep, verklaarde dat ze niet wou werken onder de bescherming van de militairen om de produktie opnieuw op te starten.

Nous en avons fait la démonstration éclatante au cours de la grève de 1994, lorsque notre compagnie, faisant fi du risque qu'elle prenait en ce faisant, a déclaré qu'elle n'était pas disposée à travailler sous la protection des militaires afin de reprendre la production.


3) Bent u bereid om het gebruik van de sonar tevens te verbieden voor onze marine bij marine-oefeningen om de gezondheid van de aanwezige zeezoogdieren te vrijwaren, nu het proefproject in de Canarische eilanden het nut van zo'n verbod heeft bewezen?

3) Êtes-vous prêt à interdire l'usage du sonar lors de manœuvres navales pour protéger la santé des mammifères marins, maintenant que le projet pilote dans les îles Canaries a montré l'utilité de cette interdiction ?


70. roept de Commissie op om in de context van de nieuwe GLB-hervorming haar inspanningen te verhogen voor de steun aan de agrarische sectoren die een bewezen bijdrage leveren aan het behoud van biodiversiteit, en in het bijzonder de bijenteelt; wijst erop dat wilde en inheemse insecten, zoals bijen, zorgen voor 80 % van de bestuiving van zaadplanten, en dat de achteruitgang waarmee ze worden bedreigd een enorme uitdaging betekent voor onze maatschappijen, waarvan de landbouwproductie en daarom ook de voeding, grotendeels afhangt van ...[+++]

70. invite la Commission, dans le contexte de la nouvelle réforme de la PAC, à intensifier ses efforts de soutien des secteurs agricoles qui apportent une contribution reconnue à la préservation de la biodiversité, en particulier du secteur de l'apiculture; rappelle que les insectes sauvages et domestiques comme l'abeille contribuent à 80 % de la pollinisation des plantes à fleurs, que le déclin qui les menace est un enjeu énorme pour nos sociétés dont la production agricole et donc l'alimentation dépend pour une bonne partie de la pollinisation des plantes à fleurs; estime par conséquent que l'apiculture doit faire l'objet d'une atten ...[+++]


Het is bewezen dat de oude lidstaten profiteren van de goedkope en hooggekwalificeerde arbeidskrachten uit de tien nieuwe lidstaten. Onze verpleegsters, au-pairs en IT-deskundigen hebben bewezen wat zij waard zijn.

Il a été prouvé que les anciens États membres bénéficient de la main-d’œuvre bon marché et hautement qualifiée des dix nouveaux États membres, et nos infirmières, nos filles au pair ou nos experts en TI ont démontré leur valeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewezen met onze' ->

Date index: 2024-12-05
w