Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van strafbare feiten
Door een geschrift bewezen eigendomsvoorbehoud
Duidelijk en bewezen bedrog
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Feiten rapporteren
Kosten van de bewezen diensten
Tenzij anders bewezen wordt
Tenzij het tegendeel bewezen wordt
Verslag doen van feiten
Verslag uitbrengen van feiten
Vervolgen van strafbare feiten
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten

Vertaling van "bewezen feiten zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tenzij anders bewezen wordt | tenzij het tegendeel bewezen wordt

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten

rapporter des faits


voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables


duidelijk en bewezen bedrog

fraude évidente et avée




door een geschrift bewezen eigendomsvoorbehoud

réserve de propriété prouvée par un écrit


bestrijding van strafbare feiten

répression d'infractions


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

approche factuelle en radiographie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aanwijzingen moeten geen bewezen feiten zijn, maar mogen ook niet berusten op wilde of vage veronderstellingen.

Les indices ne doivent pas être des faits prouvés, mais ne peuvent pas non plus reposer sur de vagues suppositions.


De rechter achtte de feiten bewezen maar de dader kreeg de gunst van opschorting van straf.

Le juge a jugé les faits établis mais l'auteur a bénéficié d'une suspension de la peine.


Op die manier beslissen de onderzoeksgerechten bij voorbaat dat het vonnisgerecht, indien het de feiten bewezen verklaart, verzachtende omstandigheden in aanmerking moet nemen voor de straftoemeting.

De cette manière, les juridictions d'instruction décident à l'avance que la juridiction de jugement, si elle déclare les faits prouvés, doit tenir compte de circonstances atténuantes pour fixer le taux de la peine.


Dit is geen kwestie van verschil in opinie, religie of levensfilosofie; dit is een levensgevaarlijke ontkenning van wetenschappelijk bewezen feiten.

Ce n'est pas une question de divergence d'opinions, de religion ou d'éthique; c'est une négation mortellement dangereuse de faits prouvés scientifiquement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1º de nationale actie gebeurt op grond van onweerlegbare bewijzen van wat werkzaam is en dat beleidsvormen en programma's die tot stand zijn gekomen op grond van bewezen feiten, integraal worden toegepast;

1º fonder l'action nationale sur les preuves irréfutables de ce qui est efficace, en veillant à l'exécution intégrale de politiques et de programmes établis à partir de données factuelles;


Dit is geen kwestie van verschil in opinie, religie of levensfilosofie; dit is een levensgevaarlijke ontkenning van wetenschappelijk bewezen feiten.

Ce n'est pas une question de divergence d'opinions, de religion ou d'éthique; c'est une négation mortellement dangereuse de faits prouvés scientifiquement.


Dit is geen kwestie van verschil in opinie, religie of levensfilosofie, dit is een levensgevaarlijke ontkenning van wetenschappelijk bewezen feiten met de dood van vele mensen tot gevolg.

Ce n'est pas une question de divergence d'opinions, de religion ou d'éthique; c'est une négation effroyable de faits prouvés scientifiquement qui entraînera la mort de nombreuses personnes.


2º er geïnvesteerd wordt in een werkelijk efficiënte reactie op HIV, waarbij in het bijzonder aandacht uitgaat naar preventiestrategieën op grond van bewezen feiten, die de nationale epidemieën helpen onderdrukken;

2º investir dans une riposte au VIH réellement efficace, en accordant une attention particulière aux stratégies de prévention reposant sur des données factuelles et propres à contenir les épidémies nationales;


Als de verweerder daaraan geen gevolg geeft, worden de door de verzoeker aangehaalde feiten als bewezen geacht, tenzij die feiten kennelijk onjuist zijn.

Lorsque le défendeur n'y donne pas suite, les faits cités par le requérant sont censés être prouvés, à moins que ces faits soient manifestement injustes.


Als de verweerder daaraan geen gevolg geeft, worden de door de verzoeker aangehaalde feiten als bewezen geacht, tenzij die feiten kennelijk onjuist zijn".

Lorsque le défendeur n'y donne pas suite, les faits cités par le requérant sont censés être prouvés, à moins que ces faits soient manifestement injustes ».


w