Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewezen onvermogen
Door een geschrift bewezen eigendomsvoorbehoud
Duidelijk en bewezen bedrog
Gepast
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Kosten van de bewezen diensten
Tenzij anders bewezen wordt
Tenzij het tegendeel bewezen wordt
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Vertaling van "bewezen een gepast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tenzij anders bewezen wordt | tenzij het tegendeel bewezen wordt

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

mesurer l’état sanitaire nutritionnel à l’aide des outils adéquats






duidelijk en bewezen bedrog

fraude évidente et avée


door een geschrift bewezen eigendomsvoorbehoud

réserve de propriété prouvée par un écrit




gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1.1. De technische diensten tonen aan dat zij beschikken over de gepaste vaardigheden, de specifieke technische kennis en bewezen ervaring op de specifieke gebieden die onder hoofdstuk XVI van Verordening (EU) nr. 168/2013 en de aanhangsels 1 en 2 van bijlage V bij Richtlijn 2007/46/EG vallen.

1.1. Les services techniques démontrent qu’ils disposent des compétences appropriées, des connaissances techniques spécifiques et d’une expérience avérée dans les domaines de compétence spécifiques couverts par le chapitre XVI du règlement (UE) no 168/2013 et les appendices 1 et 2 de l’annexe V de la directive 2007/46/CE.


4. De technische diensten tonen aan dat zij beschikken over de gepaste vaardigheden, de specifieke technische kennis en bewezen ervaring op de specifieke gebieden die onder deze verordening en de in bijlage I vermelde regelgevingen vallen. Daarnaast moeten de technische diensten voldoen aan de normen die zijn neergelegd in de in artikel 51 bis bedoelde gedelegeerde handelingen die op de door hen uitgevoerde activiteiten betrekking ...[+++]

4. Les services techniques font la preuve qu'ils disposent des compétences voulues, des connaissances techniques spécifiques et d'une expérience avérée dans les domaines particuliers couverts par le présent règlement et les actes énumérés à l'annexe I. Les services techniques se conforment en outre aux normes énumérées dans l'acte délégué visé à l'article 51 bis, qui sont applicables aux activités qu'ils exercent.


4. De technische diensten tonen aan dat zij beschikken over de gepaste vaardigheden, de specifieke technische kennis en bewezen ervaring op de specifieke gebieden die onder deze verordening en de in bijlage I vermelde regelgevingen vallen. Technische diensten voldoen aan de normen die zijn vermeld in de gedelegeerde handelingen die op de door hen uitgevoerde activiteiten betrekking hebben.

4. Les services techniques font la preuve qu'ils disposent des compétences voulues, des connaissances techniques spécifiques et d'une expérience avérée dans les domaines particuliers couverts par le présent règlement et les actes énumérés à l'annexe I. Les services techniques se conforment aux normes énumérées dans l'acte délégué qui sont applicables aux activités qu'ils exercent.


Bij de aanpak van de bevolkingsgroeiproblematiek moeten, met gepaste omzichtigheid, oplossingen worden gezocht in een dialoog met actoren die zich in het verleden vanwege hun ervaring, knowhow en tact hebben bewezen, zoals bijvoorbeeld het geval is voor het Bevolkingsfonds van de Verenigde Naties (UNFPA).

Avec toute la prudence qui est de mise pour aborder la problématique de la natalité, des solutions sont à rechercher dans le dialogue avec des acteurs dont l'expérience, le savoir-faire et le doigté ont fait leur preuve, comme c'est le cas notamment pour le Fonds des Nations Unies pour les Populations (UNFPA).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer dergelijke bepalingen niet kunnen worden nageleefd, moeten er - bewezen en goedgekeurde - alternatieve of indirecte methodes beschikbaar zijn en moeten er gepaste veiligheidsvoorzieningen van toepassing zijn om eventuele tekortkomingen te verhelpen.

Lorsque de telles dispositions ne peuvent être respectées, des méthodes alternatives ou indirectes, démontrées et approuvées, doivent être disponibles et des précautions de sûreté adéquates doivent être appliquées afin de pallier d'éventuelles défaillances.


Zo heeft teledetectie bewezen een gepast antwoord te geven op de beheersbehoeften van het GLB, en is ook gebleken dat de onderzochte behoeften niet langer door de klassieke systemen voor landbouwstatistiek en -prognoses kunnen worden bevredigd.

La télédétection a ainsi démontré qu’elle apporte une réponse adaptée aux besoins de gestion de la PAC et que les besoins recensés ne peuvent être satisfaits par les systèmes classiques de statistiques et de prévisions agricoles.


Zo heeft teledetectie bewezen een gepast antwoord te geven op de beheersbehoeften van het GLB, en is ook gebleken dat de onderzochte behoeften niet langer door de klassieke systemen voor landbouwstatistiek en -prognoses kunnen worden bevredigd.

La télédétection a ainsi démontré qu’elle apporte une réponse adaptée aux besoins de gestion de la PAC et que les besoins recensés ne peuvent être satisfaits par les systèmes classiques de statistiques et de prévisions agricoles.


De redenen van afwezigheid moeten bewezen worden aan de hand van de gepaste documenten of, bij gebrek daaraan, aan de hand van enig ander rechtsmiddel.

Les raisons des absences doivent être prouvées par des documents appropriés ou, à défaut, par toute autre voie de droit.


De redenen van afwezigheid moeten bewezen worden aan de hand van de gepaste documenten of, bij gebrek daaraan, aan de hand van enig ander rechtsmiddel.

Les raisons des absences doivent être prouvées par des documents appropriés ou, à défaut, par tout autre voie de droit.


Mijnheer de eerste minister, in deze totale impasse heeft het duidelijk geen zin meer vragen te stellen aan de bevoegde ministers; zij hebben hun onwil en/of onkunde al bij herhaling bewezen en zouden daar beter eens de gepaste conclusies uit trekken.

Dans cette impasse totale, il est totalement inutile de poser des questions aux ministres compétents ; ils ont déjà régulièrement manifesté leur refus et/ou leur incapacité et feraient mieux d'en tirer les conclusions adéquates.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewezen een gepast' ->

Date index: 2024-07-22
w