Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Bewerkstelligen
Bewerkstelligen van de vrede
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Geneesmiddel tot bewerkstelligen van een immuniteit
Herstellen van de vrede
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Totstandbrenging van de vrede
Vredesproces

Vertaling van "bewerkstelligen ook moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


aanmoedigen om een ruimere verspreiding te bewerkstelligen van speelfilms en documentaire films

encourager à une distribution plus large des films de long métrage et documentaires


totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]

instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]


geneesmiddel tot bewerkstelligen van een immuniteit

médicament utilisé en vue de provoquer une immunité


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU moet een ambitieus en doeltreffend beleid blijven voeren om tegen 2050 een energietransitie te bewerkstelligen. Daartoe moeten niet alleen de instrumenten op het gebied van klimaat- en energiebeleid worden gebruikt, maar ook op andere gebieden, zoals vervoer, onderzoek en innovatie, handel en ontwikkelingssamenwerking.

L'Union doit poursuivre une politique ambitieuse et efficace en vue d'une transition énergétique à l'horizon 2050, en mobilisant non seulement les instruments de la politique du climat et de l'énergie mais également d'autres domaines tels que les transports, la recherche et l'innovation, le commerce ou la coopération au développement.


De Nigeriaanse regering zou ook moeten bewerkstelligen dat de doodstraf definitief wordt afgeschaft;

Le gouvernement nigérian devrait par ailleurs veiller à abolir définitivement la peine de mort;


De maatregelen die zijn vastgelegd in artikel 30, vijfde lid, punt a. en punt b., hebben ten doel aan te moedigen of te bewerkstelligen dat personen met een handicap kunnen deelnemen aan algemene sportactiviteiten op alle niveaus. Ook moeten handicapspecifieke activiteiten worden georganiseerd.

Les mesures définies à l'article 5, paragraphe 5, points a) et b), visent à encourager ou à faire en sorte que les personnes handicapées puissent participer aux activités sportives ordinaires à tous les niveaux et qu'elles puissent organiser dans ce domaine des activités qui leur sont spécifiques.


De maatregelen die zijn vastgelegd in artikel 30, vijfde lid, punt a. en punt b., hebben ten doel aan te moedigen of te bewerkstelligen dat personen met een handicap kunnen deelnemen aan algemene sportactiviteiten op alle niveaus. Ook moeten handicapspecifieke activiteiten worden georganiseerd.

Les mesures définies à l'article 5, paragraphe 5, points a) et b), visent à encourager ou à faire en sorte que les personnes handicapées puissent participer aux activités sportives ordinaires à tous les niveaux et qu'elles puissent organiser dans ce domaine des activités qui leur sont spécifiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. wijst erop dat in sommige lidstaten consumenten tot nu toe niet vrij hun elektriciteitsleverancier hebben kunnen kiezen en geen concurrerende en eerlijke prijs voor elektriciteit betalen; wijst erop dat consumenten, om hun actieve deelname te bewerkstelligen, uitgebreid moeten worden voorgelicht en opgeleid en dat er voor de consumenten voorlichtingscampagnes moeten worden opgezet om hen in staat te stellen van de verspreiding van slimme energiesystemen te profiteren; verzoekt de Commissi ...[+++]

8. indique que les consommateurs de certains États membres ne peuvent toujours pas choisir librement leur fournisseur d'électricité et payer un prix concurrentiel et équitable pour l'électricité; insiste pour que des conseils détaillés et des formations approfondies soient proposés aux consommateurs pour garantir leur participation active et souligne que des campagnes d'information des consommateurs sont nécessaires afin de tirer des bénéfices de la diffusion des systèmes énergétiques intelligents; invite la Commission et les États membres à encourager et à permettre la participation des consommateurs à la réalisation de systèmes énerg ...[+++]


Om die reden zou in artikel 11 moeten worden gepreciseerde dat ook bij één enkele afname van eicellen, enkel zoveel eicellen mogen worden afgenomen en embryo's mogen worden aangemaakt als nodig is om medische redenen met het oog op het bewerkstelligen van een zwangerschap.

Pour ce motif, il y aurait lieu de préciser à l'article 11 qu'en cas de prélèvement unique d'ovules également, seuls peuvent être prélevés les ovules et constitués les embryons nécessaires à des fins médicales en vue d'une grossesse.


De bepalingen van dat artikel moeten dan ook worden gezien als stimulansen voor de onderlinge coördinatie tussen de nationale parlementen. Anderzijds benadert dat artikel COSAC als een katalysator die een betere coördinatie tussen de nationale parlementen moet bewerkstelligen door « interparlementaire conferenties over specifieke onderwerpen » te « organiseren, met name om vraagstukken op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, waaronder het ...[+++]

Ceci implique que son rôle est de nature généraliste et les dispositions de l'article susmentionné sont, dès lors, à considérer comme des stimulants de la coordination entre les Parlements nationaux et, d'autre part, cet article considère la COSAC comme un catalyseur dont la mission est d'améliorer la coordination parmi les Parlements nationaux par le biais de l'organisation de « conférences interparlementaires sur des thèmes particuliers, notamment pour débattre des questions de politique étrangère et de sécurité commune, y compris la politique de sécurité et de défense commune ».


Als wij opnieuw permanente en samenhangende groei in de Europese economie willen bewerkstelligen, dan moeten wij onder meer ervoor zorgen dat het vertrouwen in de bankensector en meer in het algemeen het vertrouwen in een soepele en transparante werking van het financieel systeem wordt hersteld, zodat het financieel systeem zijn rol als financieringshefboom van de reële economie kan hervatten.

Le rétablissement durable et cohésif de la croissance de l’économie européenne dépend nécessairement du rétablissement de la confiance dans le secteur bancaire et du rétablissement d’un système financier en général qui fonctionne de manière fluide et transparente et reprenne sont rôle fondamental de source de financement de l’économie réelle.


We moeten dit dossier dus afhandelen en zo twee zaken bewerkstelligen: we moeten efficiënter optreden tegen de misdaad en er tegelijkertijd op aandringen dat met de bevoegdheden van het Europees Parlement rekening wordt gehouden.

Nous devons continuer avec le processus actuel et l’utiliser à deux fins: pour être plus efficaces dans la lutte contre le crime et pour réclamer de manière décisive les pouvoirs du Parlement européen.


Uiteraard zijn we het ermee eens dat we, om meer begrotingsefficiëntie te bewerkstelligen, kritisch moeten kijken naar alle vormen van uitgaven, dat we de middelen efficiënter moeten benutten en verspilling en doublures moeten voorkomen.

Naturellement, nous sommes d’accord que pour parvenir à l’efficacité budgétaire, nous devons regarder d’un œil critique toutes les formes de dépenses, utiliser à meilleur escient les ressources et éviter les gaspillages et les chevauchements de fonctions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewerkstelligen ook moeten' ->

Date index: 2022-01-29
w