Overwegende dat de bouwvergunning, waaromtrent met de regionale overheden onderhandeld wordt, de detailstudies van de beoogde infrastructuur de herziening vergen van de eerder, bij voornoemd koninklijk besluit van openbaar nut verklaarde grondinnames, ten einde een oordeelkundige aanleg van het onderstation van de hogesnelheidslijn te bewerkstelligen;
Considérant que le permis de bâtir en discussion avec les autorités régionales, ainsi que les études de détails des infrastructures visées nécessitent la révision des emprises, déclarées antérieurement d'utilité publique par l'arrêté royal précité en vue d'une construction judicieuse de la sous-station de la ligne à grande vitesse;