Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerkstelligen
Bewerkstelligen van de vrede
Herstellen van de vrede
Irak
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Republiek Irak
Totstandbrenging van de vrede
Vredesproces

Vertaling van "bewerkstelligen dat irak " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Irak [ Republiek Irak ]

Iraq [ Irak | République d’Iraq ]


EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers




officiële overeenkomsten bewerkstelligen

contribuer à la conclusion d'un accord officiel


totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]

instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. veronderstelt dat de onlangs gestarte gesprekken tussen de E3+3 en Iran wellicht ook een stabilisatie van Irak kan bewerkstelligen, mits alle naburige mogendheden ophouden zich in de interne zaken van Irak te mengen;

13. estime que les entretiens récents entre l'E3+3 et l'Iran offrent aussi à l'Iraq une occasion de stabilisation, dans la mesure où toutes les puissances voisines cessent de s'ingérer dans les affaires intérieures iraquiennes;


3. is zich bewust van de uitdagingen die de veiligheidssituatie in Irak met zich meebrengt, maar roept de politieke, religieuze en burgerlijke leiders van Irak ertoe op dringend samen te werken om het geweld aan te pakken en een stappenplan naar vrede, verzoening en stabiliteit met inclusief beleid te bewerkstelligen, op basis van eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat;

3. reconnaît le défi que pose la situation sécuritaire en Iraq, mais demande instamment aux dirigeants politiques, religieux et civils d'œuvrer ensemble pour faire cesser les violences et promouvoir une feuille de route pour la paix, la réconciliation et la stabilité avec des politiques inclusives, fondées sur le respect des droits de l'homme et l'État de droit;


K. overwegende dat de werkloosheid bij jonge mannen bijna 30% bedraagt, waardoor zij makkelijk te rekruteren zijn door criminele bendes en milities; overwegende dat de bestrijding van corruptie een van de hoofddoelstellingen van de Iraakse autoriteiten moet blijven; overwegende dat de EU er alles aan moet doen om Europese bedrijven sterke stimulansen te geven om corruptiebestrijdingsmaatregelen in Irak te steunen; overwegende dat de Iraakse autoriteiten de olie-inkomsten moeten gebruiken als instrument en als kans om een duurzame sociale en economische heropbouw te bewerkstelligen ...[+++]

K. considérant que le chômage parmi les hommes jeunes atteint près de 30 %, faisant d'eux des recrues faciles pour les organisations criminelles et les milices; que la lutte contre la corruption devrait rester un objectif prioritaire pour les autorités iraquiennes; que l'Union européenne devrait faire tout ce qui est en son pouvoir pour inciter fortement les entreprises européennes à soutenir les mesures de lutte contre la corruption en Iraq; que les autorités iraquiennes devraient voir dans les revenus pétroliers du pays une occa ...[+++]


B. overwegende dat de eigenlijke, oorspronkelijke en directe doelstellingen van de sancties waren het voorkomen dat Irak opnieuw een aanzienlijk militair potentieel opbouwt, andere staten bedreigt of kan bedreigen en toegang krijgt tot massavernietigingswapens; verder overwegende dat de sancties daarnaast tot doel hadden te bewerkstelligen dat Irak de circa 6000 gedeporteerde Koeweitse gevangenen vrijlaat en de soevereiniteit van Koeweit niet langer in twijfel trekt; verder overwegende dat daarnaast indirect gehoopt werd dat de sancties zouden bijdragen tot beëindiging van de bloedige onderdrukking van het Iraakse volk door Saddam Hoe ...[+++]

B. considérant que les objectifs réels, originels et directs des sanctions étaient d'empêcher l'Irak de redevenir une puissance militaire significative, de menacer ou d'être en mesure de menacer d'autres États, et d'accéder à des armes de destruction massive; que lesdites sanctions visaient par ailleurs à amener l'Irak à libérer quelque 600 prisonniers Koweïtiens déportés et à ne plus contester la souveraineté du Koweït; que ces sanctions, dans une mesure non négligeable, se fondaient indirectement sur l'espoir de voir Saddam Husse ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de eigenlijke, oorspronkelijke en directe doelstellingen van de sancties waren het voorkomen dat Irak opnieuw een aanzienlijk militair potentieel opbouwt, andere staten bedreigt of kan bedreigen en toegang krijgt tot massavernietigingswapens; verder overwegende dat de sancties daarnaast tot doel hadden te bewerkstelligen dat Irak de circa 6000 gedeporteerde Koeweitse gevangenen vrijlaat en de soevereiniteit van Koeweit niet langer in twijfel trekt; verder overwegende dat daarnaast indirect gehoopt werd dat de sancties zouden bijdragen tot beëindiging van de bloedige onderdrukking van het Iraakse volk door Saddam Hoes ...[+++]

B. considérant que les objectifs réels, originels et directs des sanctions étaient d'empêcher l'Irak de redevenir une puissance militaire significative, de menacer ou être en mesure de menacer d'autres États, d'accéder aux armes de destruction massive et d'amener par ailleurs l'Irak à libérer quelque 600 prisonniers Koweïtiens déportés et à ne plus contester la souveraineté du Koweït, que ces sanctions se fondaient indirectement sur l'espoir de voir Saddam Hussein mettre fin à la répression sanglante frappant le peuple irakien; considérant que ces sanctions n'ont pas encore permis d'atteindre ces objectifs,


Op middellange termijn zou Irak in staat moeten zijn dit potentieel te benutten om een diversificatie van de economie te bewerkstelligen en andere bronnen van inkomsten te ontwikkelen.

À moyen terme, l'Iraq devrait être en mesure d'exploiter ce potentiel, afin de diversifier son économie et de créer d'autres sources de revenus.


Op middellange termijn zou Irak in staat moeten zijn dit potentieel te benutten om een diversificatie van de economie te bewerkstelligen en andere bronnen van inkomsten te ontwikkelen.

À moyen terme, l'Iraq devrait être en mesure d'exploiter ce potentiel, afin de diversifier son économie et de créer d'autres sources de revenus.


De Raad herhaalt dat Irak onverkort zijn verplichtingen moet honoreren zoals die zijn vastgelegd in de desbetreffende resoluties van de Veiligheidsraad en roept de regering van Irak op tot samenwerking om dit bewerkstelligen.

Le Conseil réaffirme que l'Iraq doit s'acquitter pleinement de ses obligations, comme prévu par les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, et invite le Gouvernement iraquien à coopérer à cette fin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewerkstelligen dat irak' ->

Date index: 2021-12-14
w