Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beweringen doen over vermeende wezenlijke » (Néerlandais → Français) :

Kosovo heeft voldaan aan de resterende internationale verplichtingen inzake de instelling van bijzondere kamers en een bijzonder openbaar ministerie om onderzoek te doen naar de vermeende internationale misdaden die zijn begaan in het conflict over Kosovo.

Le Kosovo a rempli ses dernières obligations internationales portant sur la mise en place des chambres spécialisées et d'un ministère public spécialisé chargés d'enquêter sur les allégations de crimes internationaux commis dans le cadre du conflit au Kosovo.


geen twijfel doen onstaan over de beweringen in de beheersverklaring.

ne mettent pas en doute les affirmations contenues dans la déclaration de gestion.


twijfel doen ontstaan over de beweringen in de beheersverklaring met betrekking tot de volgende aspecten:

mettent en doute les affirmations contenues dans la déclaration de gestion en ce qui concerne les aspects suivants:


In dit verband – in dit gevoelige segment van de markt – is het eveneens van groot belang dat wij beschikken over sancties: sancties voor diegenen die bewust de consument misleiden en die valse beweringen doen over hun producten en ingrediënten.

À cet égard - dans ce segment sensible du marché - il est également très important de prévoir des sanctions: des sanctions contre ceux qui trompent délibérément les consommateurs et font des déclarations mensongères concernant les produits et leurs ingrédients.


5. wijst er nadrukkelijk op dat de consument in staat moet zijn met kennis van zaken te kiezen zonder te worden gehersenspoeld door producenten die tendentieuze of onware beweringen doen over hun producten, daar de handel hierdoor onderling gaat concurreren om de kwaliteit van de geleverde goederen en diensten op te voeren en de prijzen op een concurrerend niveau te houden;

5. souligne que les consommateurs devraient être en mesure d'opérer des choix éclairés et non soumis à des conditionnements psychologiques imposés par les producteurs à travers l'utilisation d'instruments appliqués de manière tendancieuse et fallacieuse aux produits, car cela suscite une plus grande concurrence entre les vendeurs, qui leur permet de fournir des biens et des services de meilleure qualité et de maintenir les prix à des niveaux compétitifs;


5. wijst er nadrukkelijk op dat de consument in staat moet zijn met kennis van zaken te kiezen zonder te worden gehersenspoeld door producenten die tendentieuze of onware beweringen doen over hun producten, daar de handel hierdoor onderling gaat concurreren om de kwaliteit van de geleverde goederen en diensten op te voeren en de prijzen op een concurrerend niveau te houden;

5. souligne que les consommateurs devraient être en mesure d'opérer des choix éclairés et non soumis à des conditionnements psychologiques imposés par les producteurs à travers l'utilisation d'instruments appliqués de manière tendancieuse et fallacieuse aux produits, car cela suscite une plus grande concurrence entre les vendeurs, qui leur permet de fournir des biens et des services de meilleure qualité et de maintenir les prix à des niveaux compétitifs;


5. wijst er nadrukkelijk op dat de consument in staat moet zijn met kennis van zaken te kiezen zonder te worden gehersenspoeld door producenten die tendentieuze of onware beweringen doen over hun producten, daar de handel hierdoor onderling gaat concurreren om de kwaliteit van de geleverde goederen en diensten op te voeren en de prijzen op een concurrerend niveau te houden;

5. souligne que les consommateurs devraient être en mesure d'opérer des choix éclairés et non soumis à des conditionnements psychologiques imposés par les producteurs à travers l'utilisation d'instruments appliqués de manière tendancieuse et fallacieuse aux produits, car cela suscite une plus grande concurrence entre les vendeurs, qui leur permet de fournir des biens et des services de meilleure qualité et de maintenir les prix à des niveaux compétitifs;


26. acht de berichten in de internationale media betreurenswaardig welke zijn gebaseerd op onbewezen geruchten of beweringen omtrent de vermeende oorzaken van de bosbranden in Griekenland, omdat zij de vernietigende gevolgen van de branden op onbillijke wijze verergeren en de economie van het land bovenmatig treffen; verklaart met klem dat eventuele conclusies over de oorzaken van de branden in Griekenland en elders op feiten en op degelijk onderzoek moeten ...[+++]

26. juge regrettables les nouvelles diffusées, à propos des prétendues causes des incendies de forêt survenus en Grèce, par les médias internationaux sur la base de rumeurs ou affirmations dénuées de tout fondement, car ces nouvelles aggravent les effets dévastateurs des incendies et affectent de façon démesurée l'économie du pays; souligne que toute conclusion concernant les causes des incendies survenus en Grèce et ailleurs doit être fondée sur des faits et sur des investigations approfondies et que les criminels, s'il y en a, doivent être poursuivis et punis sévèrement, conformément à la loi;


Ten eerste zij er, wat het bestaan van deze vermeende hinderpalen betreft, op gewezen dat de Spaanse autoriteiten en de dertig belanghebbenden geen gedetailleerde informatie over het bestaan van dit soort hinderpalen hebben verschaft en hebben zij zich er — zelfs in hun laatste betoog — toe beperkt, algemene en ongerechtvaardigde beweringen te uiten, door alge ...[+++]

Premièrement, en ce qui concerne l’existence de prétendus obstacles, il convient de signaler que les autorités espagnoles et les trente parties intéressées n’ont pas fourni d’informations détaillées sur l’existence de tels obstacles et qu’elles se sont contentées, même dans leurs dernières présentations, de formuler des allégations génériques et non justifiées, en soulignant des caractéristiques générales telles que les différences résultant de la non-transposition de la directive sur le droit des sociétés, les différences relatives aux droits des actionnaires minoritaires, aux droits des créanciers, au droit du travail et à la marque na ...[+++]


Autoriteiten van ontvangende landen zouden soms twijfelachtige beweringen doen over vermeende wezenlijke verschillen.

Des différences substantielles seraient parfois invoquées de manière contestable par les autorités du pays d'accueil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beweringen doen over vermeende wezenlijke' ->

Date index: 2022-12-01
w