Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Hydraulische olie welke alleen minerale olie bevat
Wat alleen op het hart inwerkt

Vertaling van "beweren dat alleen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

perte totale du navire seulement


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

clause de assurance en perte totale seulement




cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus


alleen, gezamenlijk of als college handelen

agir seul, conjointement ou en collège


hydraulische olie welke alleen minerale olie bevat

huiles hydrauliques minérales


ongeval met explosie van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant une explosion d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


aandoeningen vermeld onder A15.0, alleen door kweek bevestigd

Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In veel gevallen is duidelijk dat het publiek de richtlijn en de rol van de Commissie niet goed begrijpt: mensen klagen soms lang voordat er enige administratieve procedure van start is gegaan en beweren dat er geen m.e.r.-procedure is uitgevoerd, terwijl er dan in feite geen inbreuk is vast te stellen omdat het daarvoor nog te vroeg is en de richtlijn alleen vereist dat er een m.e.r. wordt uitgevoerd voordat er een vergunning word ...[+++]

Dans beaucoup de cas, il apparaît clairement que le grand public ne comprend pas bien la directive et le rôle de la Commission : les citoyens formulent parfois des observations bien longtemps avant toute procédure administrative et se plaignent de ce qu'aucune procédure d'EIE n'a été menée à bien alors qu'en fait, on ne saurait y voir une infraction, puisque la situation n'en est encore qu'à un stade trop peu avancé et que la directive n'exige une EIE que préalablement à la délivrance d'une autorisation.


Voor wat betreft het beginsel volgens welke alleen producenten die daadwerkelijk in de productiesector actief zijn geweest, en alleen productiecapaciteit die daadwerkelijk gebruikt is, in aanmerking kunnen komen voor een vergoeding (punt 144, onder g), van de richtsnoeren 2007-2013), beweren de Franse autoriteiten dat ACAL alleen kan worden toegekend aan producenten die productieactiviteiten verrichten.

En ce qui concerne le principe selon lequel seuls les producteurs qui ont réellement exercé une activité de production et seules les capacités de production qui ont réellement été utilisées peuvent faire l'objet d'une indemnisation [point 144 g) des lignes directrices 2007-2013], les autorités françaises indiquent que l'octroi de l'ACAL n'est possible que pour les producteurs ayant une activité de production.


Het is echter te kort door de bocht om op basis van deze cijfers alléén te beweren dat het verschil enkel "ongerechtvaardigde" opnames zouden zijn.

Néanmoins, ce serait toutefois une conclusion hâtive d'affirmer sur la seule base de ces chiffres que la différence tiendrait uniquement aux admissions "injustifiées".


Het is ook niet juist te beweren dat de toename van de kapitaalbewegingen de inkomsten uit kapitaal alleen maar heeft doen toenemen.

Il n'est pas exact non plus d'affirmer que l'augmentation des mouvements de capitaux n'a fait qu'accroître les revenus du capital.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De misdaad kan ook rechtstreeks bij het Hof van Cassatie aangegeven worden door de personen die beweren benadeeld te zijn, maar alleen dan wanneer zij een aanvraag tot verhaal op de rechtbank of op de rechter indienen of wanneer de aangifte incidenteel gedaan wordt in een zaak die voor het Hof van Cassatie aanhangig is.

Le crime pourra aussi être dénoncé directement à la Cour de cassation par les personnes qui se prétendront lésées, mais seulement lorsqu'elles demanderont à prendre le tribunal ou le juge à partie, ou lorsque la dénonciation sera incidente à une affaire pendante à la Cour de cassation.


Zo beweren meer en meer openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn (OCMW)-cliënten alleen te wonen, terwijl ze in werkelijkheid samenwonen of gehuwd zijn.

Ainsi, de plus en plus de clients des centres publics d’action sociale (CPAS) prétendent habiter seuls alors qu’en réalité ils cohabitent ou sont mariés.


Die beweren vaak dat gebruik van de chip geen reëel gevaar zou opleveren, omdat kopiëren alleen onder gecontroleerde omstandigheden zou kunnen.

Ceux-ci prétendent souvent que l'utilisation de la puce ne présenterait aucun danger réel parce qu'il ne serait possible de copier que dans des circonstances bien contrôlées.


Geen enkele lidstaat kan beweren dit alleen te kunnen, en gecoördineerde acties met de Europese Unie zijn bepalend voor het welslagen van het werkgelegenheidsbeleid en het sociale beleid.

Aucun État Membre ne peut prétendre y parvenir seul, et c’est bien par une action coordonnée avec l’Union européenne que passera la réussite de la politique de l’emploi et de la politique sociale.


Voorstanders van deze aanpak beweren dat, gezien de complexiteit van afvalpreventie, efficiënte maatregelen op het gebied van afvalpreventie alleen via diepgaande discussie met de desbetreffende economische sectoren kunnen worden geïdentificeerd.

D'après les partisans de cette approche, la prévention des déchets présente une complexité telle que seules des discussions approfondies avec les secteurs économiques concernés permettront de définir des mesures de prévention offrant un bon rapport coût-efficacité.


Toch beweren sommigen in alle naïviteit dat de hoofdstedelijke gemeenschap alleen maar draait om wat beter gestructureerd overleg en onschuldige samenwerking.

Certains prétendent en toute naïveté que la communauté métropolitaine ne vise qu'à améliorer et à structurer la concertation.




Anderen hebben gezocht naar : alleen belasten     cardioselectief     beweren dat alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beweren dat alleen' ->

Date index: 2022-12-21
w