Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

Traduction de «beweging heeft opnieuw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het opnieuw in beweging brengen van verontreinigende stoffen | het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

remise en mouvement des polluants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) De Franse delegatie van de Democratische Beweging heeft opnieuw de wens geuit dat er een effectbeoordeling plaatsvindt en dat de Europese Commissie met concrete voorstellen komt over de invoering van belastingen op financiële transacties, en heeft de resolutie gesteund die op deze woensdag wordt aangenomen met een ruime meerderheid (536 stemmen voor en 80 tegen, bij 33 onthoudingen).

– La délégation française Modem a réitéré son souhait d’avoir une étude d’impact et des propositions concrètes de la commission européenne sur la création de taxes sur les transactions financières en soutenant la résolution adoptée ce mercredi à une très large majorité (536 pour, 80 contre et 33 abstentions).


De DVZ kan het verblijfsrecht van een slachtoffer mensenhandel of -smokkel intrekken indien deze nog geen verblijfsrecht van onbepaalde duur heeft en de vreemdeling actief, vrijwillig en uit eigen beweging opnieuw contact heeft opgenomen met de vermoedelijke plegers van de misdrijven, of als de vreemdeling wordt beschouwd als een mogelijk gevaar voor de openbare orde of de nationale veiligheid, of als de vreemdeling niet meer meewerkt, of als de gerechtelijke autoriteiten besloten hebben om de ...[+++]

L'ODE peut retirer le titre de séjour d'une victime de la traite ou du trafic des êtres humains si celle-ci ne dispose pas encore d'un titre de séjour à durée illimitée et si elle a repris contact activement, volontairement et de sa propre initiative avec les auteurs supposés du délit, ou si l'étranger est considéré comme un danger possible pour l'ordre public ou la sécurité nationale, ou si l'étranger ne collabore plus, ou si les autorités judiciaires ont décidé de mettre fin à la procédure.


C. overwegende dat de Tehreek-e-Taliban Pakistan (TTP) de aanslag heeft opgeëist en na de aanslagen een verklaring heeft uitgegeven waarin gesteld werd dat het een plicht is om eenieder die campagne voert tegen de islamitische wet te doden en dat de beweging opnieuw zal proberen Yousafzai te doden als zij van haar verwondingen zou herstellen;

C. considérant que le mouvement Tehrik-e Taliban Pakistan (TTP) a revendiqué l'attentat dans une déclaration publiée à la suite de celui-ci, qu'il y affirme qu'il faut tuer tous ceux qui mènent campagne contre le droit islamique et qu'il y annonce que le mouvement tentera à nouveau d'assassiner Malala Yousufzai si elle se remet de ses blessures;


C. overwegende dat de Tehreek-e-Taliban Pakistan (TTP) de aanslag heeft opgeëist en na de aanslagen een verklaring heeft uitgegeven waarin gesteld werd dat het een plicht is om eenieder die campagne voert tegen de islamitische wet te doden en dat de beweging opnieuw zal proberen Yousafzai te doden als zij van haar verwondingen zou herstellen;

C. considérant que le mouvement Tehrik-e Taliban Pakistan (TTP) a revendiqué l'attentat dans une déclaration publiée à la suite de celui-ci, qu'il y affirme qu'il faut tuer tous ceux qui mènent campagne contre le droit islamique et qu'il y annonce que le mouvement tentera à nouveau d'assassiner Malala Yousufzai si elle se remet de ses blessures;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte kunnen lidstaten besluiten om de bedenktijd te beëindigen als de betrokkene actief, vrijwillig en uit eigen beweging opnieuw contact heeft opgenomen met de daders, alsook om redenen die verband houden met de openbare orde of de bescherming van de binnenlandse veiligheid (artikel 6, lid 4).

Enfin, les EM peuvent décider de mettre fin au délai de réflexion si la personne concernée a activement, volontairement et de sa propre initiative renoué un lien avec les auteurs des infractions, ou pour des raisons liées à l'ordre public et à la protection de la sécurité intérieure (article 6, paragraphe 4).


De richtlijn staat toe dat de lidstaat de bedenktijd beëindigt indien de betrokkene actief, vrijwillig en uit eigen beweging opnieuw contact heeft opgenomen met de daders van de strafbare feiten alsook om redenen die verband houden met de openbare orde of de bescherming van de binnenlandse veiligheid.

La directive autorise les États membres à mettre fin au délai de réflexion si la personne concernée a activement, volontairement et de sa propre initiative renoué un lien avec les auteurs des infractions, ou pour des raisons liées à l’ordre public et à la protection de la sécurité intérieure.


H. overwegende dat president Mesa gezien de stroom van protesten zijn ambt ter beschikking heeft gesteld aan het Nationaal Congres, en de sociale sectoren die in beweging zijn gekomen heeft gevraagd de regering toe te staan opnieuw te vergaderen, teneinde te kunnen beraadslagen en besluiten te kunnen treffen over de toekomst van het land,

H. considérant que face à la vague de protestation, le Président Mesa a mis son mandat à la disposition du Congrès national et qu'il a demandé aux couches sociales qui manifestent de permettre au pouvoir législatif de reprendre ses débats, afin de délibérer et de statuer sur l'avenir du pays,


H. overwegende dat president Mesa gezien de stroom van protesten zijn ambt ter beschikking heeft gesteld aan het Nationaal Congres, en de sociale sectoren die in beweging zijn gekomen heeft gevraagd het parlement toe te staan opnieuw te vergaderen, teneinde te kunnen beraadslagen en besluiten te kunnen treffen over de toekomst van het land,

H. considérant que, face à la vague de protestation, le président Mesa a mis son mandat à la disposition du Congrès national et qu'il a demandé aux couches sociales qui manifestent de permettre au pouvoir législatif de reprendre ses débats, afin de délibérer et de statuer sur l'avenir du pays,


wanneer de houder actief, vrijwillig en uit eigen beweging opnieuw contact heeft opgenomen met de vermoedelijke daders van de strafbare feiten in kwestie, of

si le bénéficiaire a activement, volontairement et de sa propre initiative renoué un lien avec les auteurs présumés des infractions visées à l'article 2, points b) et c), ou


4. De lidstaat kan de bedenktijd te allen tijde beëindigen indien de bevoegde autoriteiten hebben vastgesteld dat de betrokkene actief, vrijwillig en uit eigen beweging opnieuw contact heeft opgenomen met de daders van de strafbare feiten als bedoeld in artikel 2, onder b) en c), alsook om redenen die verband houden met de openbare orde of de bescherming van de binnenlandse veiligheid.

4. L'État membre peut mettre fin à tout moment au délai de réflexion si les autorités compétentes ont établi que la personne concernée a activement, volontairement et de sa propre initiative renoué un lien avec les auteurs des infractions visées à l'article 2, points b) et c), ou pour des raisons liées à l'ordre public et à la protection de la sécurité intérieure.




D'autres ont cherché : beweging heeft opnieuw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beweging heeft opnieuw' ->

Date index: 2023-12-17
w