Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewegende beelden kunnen laten " (Nederlands → Frans) :

Al deze mensen werken via het internet, wegens zijn anonimiteit, wegens zijn gemakkelijke en zeer brede zoekmogelijkheden en omdat ze er zeer gemakkelijk ook bewegende beelden kunnen laten circuleren.

Toutes ces personnes travaillent par l'internet, en raison de son caractère anonyme, en raison de ses possibilités de recherche très commodes et très vastes et parce qu'il leur est très facile d'y faire circuler des images mouvantes.


Al deze mensen werken via het internet, wegens zijn anonimiteit, wegens zijn gemakkelijke en zeer brede zoekmogelijkheden en omdat ze er zeer gemakkelijk ook bewegende beelden kunnen laten circuleren.

Toutes ces personnes travaillent par l'internet, en raison de son caractère anonyme, en raison de ses possibilités de recherche très commodes et très vastes et parce qu'il leur est très facile d'y faire circuler des images mouvantes.


Anderen - ouderen bijvoorbeeld - zijn misschien niet bekend met navigatieprogramma's of met het navigeren van een website, en kunnen in de war of ontmoedigd raken bij het zien van sites met ingewikkelde, uiterst gedetailleerde informatie, een niet-consistente vormgeving of navigatieopties, of knipperende of bewegende beelden.

D'autres utilisateurs, tels que les personnes âgées, qui ne sont peut-être pas habitués aux navigateurs Web ou à la manière de se déplacer sur un site Web, peuvent être déroutés ou découragés par des sites qui contiennent des informations complexes et très détaillées, dont l'architecture des pages ou les structures de navigation ne sont pas cohérentes d'une page à l'autre, ou qui ont recours à des images clignotantes ou animées.


- worden de woorden ", deze intrusie of deze opname van vaste of bewegende beelden" ingevoegd tussen de woorden "deze interceptie" en de woorden "laten stopzetten";

- les mots ", cette intrusion ou cette prise d'images fixes ou animées" sont insérés entre les mots "cette interception" et les mots ". La décision";


a) de deelgebieden hun speekrecht in dit debat ten opzichte van Google Inc. kunnen laten gelden, zodat geen enkele gevoelige infrastructuur (ziekenhuizen, scholen, openbare infrastructuur) zonder voorafgaande kennisgeving of toestemming wordt gefotografeerd, en aldus kunnen voorkomen dat de hun betreffende beelden openbaar worden gemaakt;

a) les entités fédérées puissent faire valoir leur droit à la parole dans ce débat vis-à-vis de la firme Google, afin qu'aucune infrastructure sensible (hôpitaux, écoles, infrastructures publiques) ne soit, sans information ni autorisation préalable, photographiée et ainsi éviter que des images les concernant soient rendues publiques;


a) de deelgebieden hun speekrecht in dit debat ten opzichte van Google Inc. kunnen laten gelden, zodat geen enkele gevoelige infrastructuur (ziekenhuizen, scholen, openbare infrastructuur) zonder voorafgaande kennisgeving of toestemming wordt gefotografeerd, en aldus kunnen voorkomen dat de hun betreffende beelden openbaar worden gemaakt;

a) les entités fédérées puissent faire valoir leur droit à la parole dans ce débat vis-à-vis de la firme Google, afin qu'aucune infrastructure sensible (hôpitaux, écoles, infrastructures publiques) ne soit, sans information ni autorisation préalable, photographiée et ainsi éviter que des images les concernant soient rendues publiques;


Dit betekent, a contrario, dat zij naast hun recht op toegang tot de beelden echter geen andere rechten van deze wet kunnen laten gelden.

Cela signifie a contrario qu'en dehors de leur droit d'accès aux images, elles ne peuvent invoquer d'autres droits prévus dans cette loi.


De wereldwijde reacties op de oorlog in Gaza laten zien hoe snel inspanningen voor een interculturele dialoog teniet kunnen worden gedaan, als ze door de realiteit van de beelden ingehaald worden die het nieuws ons dagelijks brengt.

Les réactions enregistrées dans le monde au sujet de la guerre dans la bande de Gaza montrent avec quelle rapidité les tentatives de dialogue interculturel peuvent être détruites quand elles sont dépassées par la réalité des images que nous voyons tous les jours dans les bulletins d’information.


Een groep jongeren maakte er een gewoonte van bedelaars en immigranten te beroven – voor de lol. En ze filmden alles met hun mobiele telefoons om die beelden later trots aan hun schoolvrienden te kunnen laten zien.

Un groupe de jeunes a dévalisé des mendiants et des immigrants pour s’amuser et ont tout enregistré sur des téléphones mobiles pour pouvoir épater leurs copains d’école par la suite.


Veel landen willen hun burgers graag laten profiteren van al het goede dat Internet kan bieden en de elektronische handel is inmiddels niet meer weg te denken uit het dagelijkse leven. Toch is er nog geen afdoende regelgeving waarmee degenen die worden misbruikt kunnen worden beschermd, en met name degenen die worden misbruikt doordat er van hen pornografische beelden worden getoond.

Alors que de très nombreux pays tiennent à ce que leurs citoyens bénéficient des avantages qu'Internet peut procurer, et que le commerce électronique est en train de devenir un élément essentiel de notre vie quotidienne, il n'existe pas encore de réglementation propre à protéger ceux qui sont exploités et, notamment, ceux qui sont exploités du fait de l'utilisation de leur image à des fins pornographiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewegende beelden kunnen laten' ->

Date index: 2025-06-10
w