Gelet op haar indringend karakter en de gevolgen voor het privé-leven, wordt deze bewakingswijze onderworpen aan een strikte wetgeving en aan een grondige controle, waarbij de wederzijdse belangen van de regering en de rechten van de « United States persons » tegen mekaar worden afgewogen.
Etant donné son caractère intrusif et ses implications pour la vie privée, ce mode de surveillance est soumis à une réglementation stricte ainsi qu'à un contrôle approfondi qui traduit une mise en balance des intérêts du Gouvernement et des droits des « United States persons ».