Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Bewakingsonderneming
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Traduction de «bewakingsonderneming de woorden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles






nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij besluit van 25 juli 2016 wordt het besluit van 1 februari 2012, tot vernieuwing van de vergunning van eXclusive Security BVBA, voor het exploiteren van een bewakingsonderneming, als volgt gewijzigd : De woorden "aan eXclusive Security BVBA" worden vervangen door de woorden "aan Deltacorp Security Services BVBA".

Par arrêté du 25 juillet 2016, l'arrêté du 1 février 2012, renouvelant l'autorisation de la SPRL eXclusive Security d'exploiter une entreprise de gardiennage, est modifiée comme suit : Les mots "à la SPRL eXclusive Security " sont remplacés par les mots "à la SPRL Deltacorp Security Services".


Deze activiteiten worden zonder paard en ongewapend uitgeoefend; Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen, met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met inbegrip van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm, kunnen met hond worden uitgeoefend, overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking. Bij besluit van 7 december 2015 wordt het besluit van 13 december 2011, tot vergunning van VINCI PARK SECURITY SERVICES BELGIUM NV, voor het exploiteren van een bewakingsonderneming ...[+++]

Par arrêté du 7 décembre 2015, l'arrêté du 13 décembre 2011, autorisant la S.A. VINCI PARK SECURITY SERVICES BELGIUM à exploiter une entreprise de gardiennage, est modifiée comme suit : Les mots "à la S.A. VINCI PARK SECURITY SERVICES BELGIUM" sont remplacés par les mots "à la S.A. INDIGO PARK SECURITY BELGIUM ".


De woorden « SAFETY DELIVERY » worden vervangen door de woorden « SD SECURITY » Bij besluit van 24/03/2016 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming van SPRLU GARDIENNAGE, PROTECTION, DISSUASION, SURVEILLANCE (nr. KBO 0472364660) vernieuwd voor een periode van vijf jaar en dit vanaf 27 maart 2016 en met het vergunningsnummer 16.

Par arrêté du 24/03/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage de la SPRLU GARDIENNAGE, PROTECTION, DISSUASION, SURVEILLANCE (n° BCE 0472364660) est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 27 mars 2016 et porte le numéro 16.0165.01.


Bij besluit van 1 februari 2012 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de BVBA EUROPEAN PROTECTION GROUP, met KBO-nummer 0824.792.186, tot het exploiteren van een bewakingsonderneming de woorden " avenue de Philippeville 174, à 6001 Marcinelle" vervangen door de woorden " avenue Georges Lemaître 54, 6041 Gosselies" .

Par arrêté du 1 février 2012, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée la SPRL EUROPEAN PROTECTION GROUP, dont le numéro BCE est 0824.792.186, à exploiter une entreprise de gardiennage, les mots " avenue de Philippeville, 174 à 6001 Marcinelle" sont remplacés par les mots " avenue Georges Lemaître 54, à 6041 Gosselies" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1º in § 3, eerste lid, worden tussen de woorden « interne bewakingsdienst » en « worden geacht » de woorden « en op 1 januari 1999 in dienst waren bij een vergunde bewakingsonderneming of een vergunde interne bewakingsdienst » ingevoegd en tussen de woorden « er » en « een uitvoerende functie » de woorden « , met uitzondering van de activiteit bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, 5º, » ingevoegd;

1º au § 3, alinéa 1 , les mots « et qui, au 1 janvier 1999, étaient employées par une entreprise de gardiennage autorisée ou un service interne de gardiennage autorisé » sont insérés entre les mots « service interne de gardiennage » et « sont censées »; les mots « à l'exception de l'activité visée à l'article 1 , § 1 , alinéa 1 , 5º, » sont insérés après les mots « fonctions d'exécution »;


1º in de inleidende zin van het eerste lid worden de woorden « de bewakingsonderneming, de beveiligingsonderneming of interne bewakingsdienst » vervangen door de woorden « een onderneming, dienst of instelling, bedoeld in artikel 1 »;

1º dans la phrase introductive de l'alinéa 1, les mots « une entreprise de gardiennage, une entreprise de sécurité ou un service interne de gardiennage » sont remplacés par les mots « une entreprise, service ou organisme, visé à l'article 1 »;


Bij besluit van 16 november 2011 worden in artikel 1 van het ministerieel besluit van 28 januari 2009 tot vergunning van PROGUARD SECURITY VOF voor het exploiteren van een bewakingsonderneming, de woorden « met maatschappelijke zetel te Breydelstraat 2/2, 8370 Blankenberge » vervangen door de woorden : « met maatschappelijke zetel te Hubert Frère Orbanlaan 160/2, 9000 Gent ».

Par arrêté du 16 novembre 2011, à l'article 1 de l'arrêté ministériel du 28 janvier 2009 autorisant PROGUARD SECURITY SNC d'exploiter une entreprise de gardiennage, les mots « dont le siège social est Breydelstraat 2/2, 8370 Blankenberge » sont remplacés par les mots « dont le siège social est Hubert Frère Orbanlaan 160/2, 9000 Gand ».


Bij besluit van 28 oktober 2011 worden in artikel 1 van het besluit van 20 juni 2011 tot vergunning van COBELGUARD CIT NV voor het exploiteren van een bewakingsonderneming, de woorden « met maatschappelijke zetel te Pantheonlaan 47, 1000 Brussel » vervangen door de woorden « met maatschappelijke zetel te Ottergemsesteenweg 419, 9000 Gent ».

Par arrêté du 28 octobre 2011, à l'article 1 de l'arrêté du 20 juin 2011 autorisant COBELGUARD CIT SA d'exploiter une entreprise de gardiennage, les mots « dont le siège social est avenue du Panthéon 47, 1000 Bruxelles » sont remplacés par les mots « dont le siège social est Ottergemsesteenweg 419, 9000 Gand ».


Bij besluit van 19/10/2011 worden in artikel 1 van het besluit van 30 april 2008 tot vernieuwing van de vergunning van BVBA MANAGEMENT SECURITY PRODUCTION tot het exploiteren van een bewakingsonderneming de woorden « Voie de l'Air Pur 251, à 4052 Chaudfontaine » vervangen door de woorden « Route de Parfondvaux 9, 4671 Blegny (Saive) ».

Par arrêté du 19 octobre 2011, dans l'article 1 de l'arrêté du 30 avril 2008 renouvelant l'autorisation de la SPRL MANAGEMENT SECURITY PRODUCTION d'exploiter une entreprise de gardiennage les mots « Voie de l'Air Pur 251, à 4052 Chaudfontaine » sont remplacés par les mots « Route de Parfondvaux 9, à 4671 Blegny (Saive) ».


Bij besluit van 22 april 2011 worden in artikel 1 van het ministerieel besluit van 28 januari 2009 tot vergunning van PROGUARD SECURITY VOF voor het exploiteren van een bewakingsonderneming, de woorden met maatschappelijke zetel te Breydelstraat 2/2, 8370 Blankenberge, vervangen door de woorden met maatschappelijke zetel te Lange Doornikstraat 21, 2000 Antwerpen.

Par arrêté du 22 avril 2011, à l'article 1 de l'arrêté ministériel du 28 janvier 2009 autorisant PROGUARD SECURITY SNC d'exploiter une entreprise de gardiennage, les mots « dont le siège social est Breydelstraat 2/2, 8370 Blankenberge » sont remplacés par les mots « dont le siège social est Lange Doornikstraat 21, 2000 Anvers ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewakingsonderneming de woorden' ->

Date index: 2024-09-11
w