Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrouwbaarheid en prestaties van systemen bewaken
Ict-onderzoek bewaken
Ict-research bewaken
Kwaliteit van suikerwaren bewaken
Kwaliteit van zoetwaren bewaken
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.
Systeemoptimalisatie
Systeemprestaties bewaken
Systeemprestaties verbeteren

Traduction de «bewaken van mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ict-research bewaken | up-to-date blijven met ontwikkelingen in ict-onderzoek | ict-onderzoek bewaken | recente trends en ontwikkelingen in ict-onderzoek analyseren en beoordelen

suivre la recherche dans le domaine des TIC


kwaliteit van suikerwaren bewaken | kwaliteit van zoetwaren bewaken

surveiller la qualité de produits de confiserie


betrouwbaarheid en prestaties van systemen bewaken | systeemprestaties verbeteren | systeemoptimalisatie | systeemprestaties bewaken

surveiller l’activité du système | surveiller la performance du système | contrôler la performance du système | suivre la performance du système


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zijn onderzoeksverslag naar de controle op de wijze waarop de Veiligheid van de Staat haar opdracht tot het bewaken van mevrouw F. ERDAL heeft vervuld, beveelt het Comité I aan om « een bijzonder belang toe te kennen aan de specificiteit van de inlichtingenfunctie en om de voorwaarde waarin de operationele samenwerking tussen de inlichtingendiensten en politiediensten plaatsheeft, duidelijk te definiëren. Dit moet gebeuren op een hoger niveau dan dat van de diensten zelf, bijgevolg op het niveau van het ministerieel Comité inlichtingen en veiligheid.

Dans son Rapport d'enquête de contrôle sur la manière dont la Sûreté de l'État a accompli sa mission de surveillance de Mme F. ERDAL, « Le Comité R recommande d'accorder une importance essentielle à la spécificité de la fonction de renseignement et de définir clairement les conditions de collaboration opérationnelle des services de renseignement et des services de police à un niveau supérieur à ceux des services eux-mêmes, en l'occurrence au niveau du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité.


Mevrouw Bouarfa vindt dat het wetsontwerp nr. 3-433/1 moet vastleggen dat de bevoegdheid van de bewakingsdiensten die de in België gevestigde diplomatieke missies bewaken, enkel tot die taak beperkt blijft. Dat maakt het mogelijk die agenten te verbieden om buiten de missie op te treden.

Mme Bouarfa estime que le projet de loi nº 3-433/1 doit prévoir que les pouvoirs des services de surveillance des missions diplomatiques établies en Belgique sont limités à l'enceinte de la mission, ce qui permet d'interdire l'intervention de ces agents à l'extérieur de la mission.


Mevrouw Bouarfa vindt dat het wetsontwerp nr. 3-433/1 moet vastleggen dat de bevoegdheid van de bewakingsdiensten die de in België gevestigde diplomatieke missies bewaken, enkel tot die taak beperkt blijft. Dat maakt het mogelijk die agenten te verbieden om buiten de missie op te treden.

Mme Bouarfa estime que le projet de loi nº 3-433/1 doit prévoir que les pouvoirs des services de surveillance des missions diplomatiques établies en Belgique sont limités à l'enceinte de la mission, ce qui permet d'interdire l'intervention de ces agents à l'extérieur de la mission.


Wij zien aan de immigrantenstroom op Lampedusa ook, mevrouw de commissaris, dat je wel heel erg hard kunt werken aan het bewaken van je grenzen, maar dat je je moet instellen op onverwachte gebeurtenissen.

L’afflux d’immigrés à Lampedusa montre, Madame la Commissaire, que quelle que soit l’ampleur des efforts déployés pour surveiller ses frontières, il faut également être prêt à affronter l’inattendu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Barroso, de Hongaarse premier heeft in februari 2008, zes maanden vóór de wereldwijde financiële crisis, voorgesteld om een Europese instelling op te richten voor het bewaken en volgen van de mondiale financiële trends.

- Madame la Présidente, Monsieur Barroso, le Premier ministre hongrois a proposé, en février 2008, six mois avant la crise financière mondiale, l’établissement d’une institution européenne de contrôle et de suivi des tendances financières mondiales.


Mevrouw Grabowska, ik dank u voor al hetgeen de Republiek Polen heeft ondernomen om de buitengrenzen te bewaken.

Madame Grabowska, je vous remercie, d’autre part, pour tout ce que fait la République de Pologne pour garder les frontières extérieures.


Ik ben het met mevrouw Wallis eens dat we de samenhang moeten bewaken tussen het voorbereidende werk voor het gemeenschappelijk referentiekader en de herziening van het consumentenacquis en dat deze twee processen dezelfde snelheid moeten hebben.

Je suis de l’avis de Madame Wallis en ce qui concerne la nécessité d’assurer une cohérence entre le travail sur la préparation du CCR et la révision des acquis du consommateur; nous avancerons à la même cadence.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, het Europese Hof van Justitie speelt een belangrijke rol bij het bewaken van de rechtmatigheid, de tenuitvoerlegging, en toepassing van de instrumenten van de derde pijler.

- (EN) Madame la Présidente, la Cour de justice européenne joue un rôle important dans la protection de la légalité, la mise en œuvre et l’application des actes juridiques du troisième pilier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewaken van mevrouw' ->

Date index: 2021-10-01
w