Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetekende en waardezendingen
Aantal ingeschreven leerlingen
Fractie van niet-ingeschrevenen
Ingeschreven zending
Ingeschreven zendingen
Niet-ingeschrevene
Regelmatig ingeschreven leerling
Wijziging van het ingeschrevene

Traduction de «bewaarlijst wordt ingeschreven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advocaat die bij de balie van één van de lidstaten is ingeschreven | advocaat die bij een balie van een Lid-Staat is ingeschreven

avocat inscrit à un barreau de l'un des Etats membres


wijziging van het ingeschrevene

inscription modificative




regelmatig ingeschreven leerling

élève régulièrement inscrit


niet-ingeschrevene [ fractie van niet-ingeschrevenen ]

non-inscrit [ groupe des non-inscrits ]




aangetekende en waardezendingen | ingeschreven zendingen

chargements


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze vermindering wordt pas van kracht vanaf de kennisgeving van het besluit waarmee het goed op de bewaarlijst wordt ingeschreven of beschermd en, in voorkomend geval, vanaf het sluiten van de overeenkomst betreffende de toegankelijkheid voor het publiek».

Cette réduction ne prend cours qu'à compter de la notification de l'arrêté inscrivant le bien sur la liste de sauvegarde ou le classant et, le cas échéant, de la conclusion de la convention d'accessibilité au public».


1° elk goed behorend tot het onroerend erfgoed dat volledig of deels beschermd of ingeschreven is op de bewaarlijst, in de zin van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening dat deze begrippen invult ;

1° tout bien relevant du patrimoine immobilier classé ou inscrit sur la liste de sauvegarde en tout ou en partie, au sens que le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire donne à ces notions ;


Overwegende dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, dat voor eigen rekening optreedt of voor een gewestelijke instelling van openbaar nut die van het gewest afhangt is de meest aangewezen voorkooprechthebbende overheid om voorzieningen van collectief belang en van openbaar nut die onder de bevoegdheden van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vallen te realiseren, om de leegstand en de onbewoonbaarheid van gebouwen te bestrijden, om te zorgen voor het behoud of de opwaardering van het op de bewaarlijst ingeschreven of beschermde erfgoed, woningen van het sociale type of middelgrote woningen te realiseren;

Considérant que la Région de Bruxelles-Capitale agissant pour elle-même ou pour un organisme d'intérêt public régional qui en dépend est le pouvoir préemptant le mieux à même de réaliser des équipements d'intérêt collectif et de service public relevant des compétences de la Région de Bruxelles-Capitale, de lutter contre l'existence d'immeubles abandonnés et insalubres, de sauvegarder ou mettre en valeur le patrimoine inscrit sur la liste de sauvegarde ou classé, de réaliser des logements de type social ou des logements moyens;


Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 mei 2016, worden ingeschreven op de bewaarlijst als landschap de twee iepen (Ulmus minor) gelegen Kruidtuinlaan in Brussel, geregistreerd bij het kadaster van Brussel, 2de afdeling, sectie B (Belgische Lambertcoördinaten : x1 = 149457 - y1 = 171575; x2 = 14946 - y2 = 171571), wegens wetenschappelijke, historische en esthetische waarde.

Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mai 2016 sont inscrits sur la liste de sauvegarde comme site les deux ormes (Ulmus minor) sis Boulevard du Jardin Botanique à Bruxelles, connu au cadastre de Bruxelles, 2ème division, section B (Coordonnées Lambert Belge : x1 = 149457 - y1 = 171575 ; x2 = 149464 - y2 + 171571), en raison de leur intérêt historique, scientifique et esthétique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 februari 2016, wordt ingeschreven op de bewaarlijst als landschap de gewone magnolia (Magnolia x soulangeana) gelegen Orbanlaan 22 in Sint-Pieters-Woluwe, bekend ten kadaster te Sint-Pieters-Woluwe, 3de afdeling, sectie D, perceel 324f6 (deel) (Belgische coördinaten van Lambert : x = 155943, y = 169110), wegens zijn wetenschappelijke en esthetische waarde.

Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 février 2016, est inscrit sur la liste de sauvegarde comme site le magnolier de Soulange (Magnolia x soulangeana) sis avenue Orban 22 à Woluwe-Saint-Pierre, connu au cadastre de Woluwe-Saint-Pierre, 3 division, section D, parcelle 324f6 (partie) (coordonnées Lambert belge : x = 155943, y = 169110), en raison de son intérêt scientifique et esthétique.


Onder voorbehoud van specifieke bepalingen die een ontheffing of een afwijking toelaten is het voor projecten die niet zijn onderworpen aan vergunning of toelating in de zin van artikel 47, § 2 van de Ordonnantie verboden om : 1° inheemse plantensoorten, met inbegrip van bryofyten, fungi en lichenen, uit te trekken, te ontwortelen, te beschadigen of te vernietigen, alsook om het plantendek te vernietigen, te beschadigen of te wijzigen; 2° in bossen en wouden onder bosregeling, liggende of staande dode of holle bomen om te hakken, weg te nemen en op te ruimen, behalve in geval van een reëel en dringend risico voor de veiligheid; 3° stro ...[+++]

Sous réserve de dispositions spécifiques permettant une dispense ou une dérogation, il est interdit, pour les projets qui ne sont ni soumis à permis ni à autorisation au sens de l'article 47, § 2 de l'Ordonnance : 1° de prélever, déraciner, endommager ou détruire des espèces végétales indigènes, y compris les bryophytes, champignons et lichens ainsi que de détruire, dégrader ou modifier le tapis végétal; 2° dans les bois et forêts soumis au régime forestier, d'abattre, enlever et évacuer des arbres morts ou à cavité sur pied ou couchés, sauf dans le cas d'un risque réel et urgent pour la sécurité; 3° d'enlever des souches d'arbre d'espèces indigènes non invasives dans les habitats forestiers d'intérêt communautaire couverts par des object ...[+++]


Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 februari 2016, wordt ingeschreven op de bewaarlijst als landschap de moerascipres (Taxodium distichum), gelegen Oude Molenstraat 103 te Oudergem, bekend ten kadaster van Oudergem, afdeling 2, sectie B, perceel 182K (Belgische Lambert coördinaten : x = 154528; y = 167544), wegens zijn wetenschappelijke en esthetische waarde.

Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 février 2016, est inscrit sur la liste de sauvegarde comme site le cyprès chauve (Taxodium distichum) situé rue du Vieux Moulin, 103 à Auderghem, connu au cadastre d'Auderghem, 2ème division, section B, parcelle 182K (coordonnées Lambert belge : x = 154528 ; y = 167544) en raison de son intérêt scientifique et esthétique.


Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 maart 2016, wordt ingeschreven op de bewaarlijst als landschap de Colorado zilverspar (Abies concolor) gelegen Pololaan 103 in Sint-Pieters-Woluwe bekend ten kadaster te Sint-Pieters-Woluwe, afdeling 3, sectie D, perceel 324 l 15 (deel), (Belgisce Lambertcoördinaten : x = 155964, y = 169155), wegens zijn wetenschappelijke en esthetische waarde.

Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 février 2016, est inscrit sur la liste de sauvegarde comme site le sapin du Colorado (Abies concolor) sis avenue du Polo 103 à Woluwe-Saint-Pierre, connu au cadastre de Woluwe-Saint-Pierre, 3ème division, section D, parcelle 324 l 15 (partie), (coordonnées Lambert belge : x = 155964, y = 169155), en raison de son intérêt scientifique et esthétique.


Uit artikel 98, § 2/2, eerste, tweede, vijfde, zesde, achttiende, negentiende, eenentwintigste en drieëntwintigste tot vijfentwintigste lid, van het BWRO, alsook uit artikel 206, 10°, van hetzelfde Wetboek blijkt dat een plan voor erfgoedbeheer een beheerplan is voor een welbepaald onroerend goed of voor een welbepaalde groep van onroerende goederen die zijn beschermd of op de bewaarlijst zijn ingeschreven en de uit te voeren instandhoudingswerken en de eventuele fasering ervan bepaalt.

Il ressort de l'article 98, § 2/2, alinéas 1, 2, 5, 6, 18, 19, 21 et 23 à 25, du CoBAT, ainsi que de l'article 206, 10°, du même Code qu'un plan de gestion patrimoniale est un plan de gestion pour un bien immobilier précis ou pour un groupe précis de biens immobiliers qui sont classés ou inscrits sur la liste de sauvegarde et fixe les travaux de conservation à exécuter et leur éventuel phasage.


- de momumenten of landschappen die zijn beschermd, ingeschreven op de bewaarlijst of ingeschreven op de lijst krachtens de ordonnantie van 4 maart 1993;

- les monuments ou sites classés, inscrits sur la liste de sauvegarde ou inscrits à l'inventaire en vertu de l'ordonnance du 4 mars 1993;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewaarlijst wordt ingeschreven' ->

Date index: 2025-04-13
w