Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewaakt werd hierover ingelicht binnen » (Néerlandais → Français) :

In Luxemburg worden de personen waarvan de communicatie bewaakt werd, hierover ingelicht binnen 12 maanden die volgen op het beëindigen van de maatregel.

Au Luxembourg, les personnes dont les communications ont été surveillées en sont informées dans les 12 mois à dater de la fin de la mesure.


1. Het federaal Agentschap voor nucleaire controle (FANC) werd hierover niet ingelicht.

1. L'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) n'a pas été avertie.


3. Neen, in dit stadium werd hierover nog niet gesproken binnen de gemengde ENOVER-Transport werkgroep.

3. Non, à ce stade, ce sujet n’a pas encore été discuté dans le groupe mixte CONCERE-Transport.


Geen enkele begrotingswijziging kan na 1 juli 2017 door de ocmwraad worden aangenomen indien de rekeningen 2016 nog niet aan de toezichthoudende overheden zijn overgemaakt. o De begroting is de vertaling in cijfers van het sociale beleid dat het OCMW voert en van de middelen waar het over beschikt om dit uit te voeren. o Eén exemplaar van de begroting dient samen met de bijlagen (zie hieronder) naar de Directie Financiën - Lokale Besturen van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel te worden gestuurd op het volgende adres : Gewestelij ...[+++]

Aucune modification budgétaire ne peut être approuvée par le conseil de l'action sociale postérieurement au 1 juillet 2017 si les comptes 2016 n'ont pas encore été transmis aux autorités de tutelle. o Le budget est la traduction chiffrée de la politique sociale que mène le CPAS et des moyens dont celui-ci dispose pour les réaliser. o Un exemplaire du budget et de ses annexes (voir infra) sera communiqué à la Direction des Finances - Pouvoirs Locaux du Service Public Régional de Bruxelles à l'adresse suivante : Service Public Régional de Bruxelles Directio ...[+++]


De oproeping vermeldt de plaats, de datum en het uur van de vergadering, alsook de punten van de dagorde; 2° na de vergadering stelt de CWaPE een ontwerp van proces [-]verbaal op van de vergadering waarin de argumenten worden opgenomen die naar voren werden gebracht door de verschillende partijen, alsook de vastgestelde punten waarover overeenstemming en waarover geen overeenstemming bestond [; zij zendt dat verslag] ter goedkeuring over aan de distributienetbeheerders binnen een redelijke termijn na de vergadering; 3° binnen een r ...[+++]

La convocation mentionne le lieu, la date et l'heure de la réunion, ainsi que les points mis à l'ordre du jour; 2° à la suite de la réunion, la CWaPE établit un projet de procès-verbal de réunion reprenant les arguments avancés par les différentes parties et les points d'accord et de désaccord constatés; elle transmet ce rapport pour approbation, aux gestionnaires de réseau de distribution dans un délai raisonnable suivant la réunion; 3° dans un délai raisonnable suivant la réception du procès-verbal de la CWaPE approuvé par les parties, les gestionnaires de réseau de distribution, au besoin après s'être concertés, envoient à la CWaPE leur avis formel sur la méthodologie tarifaire résultant de cette concertation, en soulignant le cas éch ...[+++]


Via een publiek private samenwerking dient gezorgd voor de borging van de knowhow binnen de politie, voor kwaliteitsgarantie binnen de private sector en voor een erkend opleidingscentrum voor patrouille- en speurhonden voor zowel de politiediensten als private bewakingsdiensten. de Directie Hondensteun van de federale politie werd aangeduid als piloot voor het uitwerken van een actieplan hierover.

Par le biais d'une collaboration publique-privée, nous devons veiller à maintenir le savoir-faire au sein de la police, à garantir un service de qualité au sein du secteur privé et à agréer un centre de formation pour les chiens de détection et de patrouille destinés tant aux services de police qu'aux services de gardiennage. La Direction Appui canin de la police fédérale a été désignée en qualité de pilote pour la mise en oeuvre d'un plan d'action en la matière.


Werd de Ministerraad hierover ingelicht en het verslag overgezonden aan de federale kamers ?

Le Conseil des ministres a-t-il été informé et le rapport a-t-il été transmis aux chambres fédérales ?


De Rwanda-commissie werd hierover ingelicht, maar in het Rwanda-verslag wordt met geen woord gerept over de lange hoorzitting met minister Poncelet.

La commission Rwanda a bien été informée. Pourtant - et c'est extraordinaire, une fois de plus - pas une ligne de l'audition du ministre Poncelet ne se trouve dans le rapport Rwanda.


De parlementaire onderzoekscommissie werd hierover ingelicht.

La commission d’enquête parlementaire en a été informée.


Het federale parket, dat bevoegd is voor het hele Belgische grondgebied en internationale contacten legt, werd hierover ingelicht en gevraagd om een specifieke machtiging tot verder onderzoek van de identiteiten bij de dienstverleners af te leveren, waarna grondiger onderzoek van de Cel Internetbewaking mogelijk is.

Le parquet fédéral, qui est compétent sur le territoire belge et entretient des contacts internationaux, a été informé et invité à délivrer une autorisation spécifique pour que les identités des intermédiaires puissent être recherchées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewaakt werd hierover ingelicht binnen' ->

Date index: 2021-07-07
w