Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevredigende wijze verlopen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
datum van voltooiing van een bevredigend verlopen overdracht

date à laquelle sera achevé de manière satisfaisante le transfert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. overwegende dat volgens bevindingen van onafhankelijke waarnemers, met name van de VN en de Europese Unie, de verkiezingen globaal gesproken op een bevredigende wijze zijn verlopen,

C. considérant que selon les rapports indépendants d'observation, en particulier ceux des Nations unies et de l'Union européenne, les élections se sont déroulées de manière globalement satisfaisante,


1. is ingenomen met het feit dat de presidentsverkiezingen op bevredigende wijze zijn verlopen, in overeenstemming met de internationale verkiezingsnormen, en is van mening dat Oekraïne goed op weg is om een volwassen democratie te worden en zijn verdiende plaats in te nemen in een Europese gemeenschap van democratische landen;

1. se félicite de ce que les élections présidentielles se sont déroulées de manière satisfaisante, dans le respect des normes internationales, et considère que l'Ukraine est résolument engagée dans la voie qui la conduit à la démocratie pleine et entière ainsi qu'à sa place légitime au sein de la communauté des États démocratiques d'Europe;


3. is ingenomen met het feit dat de presidentsverkiezingen op bevredigende wijze zijn verlopen, in overeenstemming met de internationale verkiezingsnormen, en wijst erop dat Oekraïne gestaag op weg is om een steeds volwassener democratie te worden, die klaar is haar rol te vervullen op het continent, in lijn met haar Europese aspiraties;

3. se félicite de ce que les élections présidentielles ont été organisées de manière satisfaisante, dans le respect des normes internationales, et relève que l'Ukraine progresse régulièrement dans la voie d'une démocratie pleine et entière, prête à jouer le rôle qui lui revient sur le continent conformément à ses aspirations européennes;


A. overwegende dat de Palestijnse parlementsverkiezingen op zeer bevredigende wijze zijn verlopen met een grote opkomst en met eerbiediging van de in de Palestijnse kieswet verankerde regels en onder toezicht van de Palestijnse centrale kiescommissie,

A. considérant que les élections législatives se sont déroulées en Palestine de manière très satisfaisante, avec une importante participation, dans le respect des règles définies par la loi électorale palestinienne et sous l'égide de la Commission électorale centrale de la Palestine (CECP),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de Palestijnse parlementsverkiezingen op zeer bevredigende wijze zijn verlopen met een grote opkomst en met eerbiediging van de in de Palestijnse kieswet verankerde regels en onder toezicht van de centrale kiescommissie,

A. considérant que les élections législatives se sont déroulées en Palestine de manière très satisfaisante, avec une importante participation, dans le respect des règles définies par la loi électorale palestinienne et sous l'égide de la Commission électorale centrale,


1. VERWELKOMT met voldoening het feit dat het deconcentratieproces op bevredigende wijze is verlopen en dat vrijwel alle delegaties erin zijn geslaagd sedert de zomer van 2004 in het kader van een systeem van gedeconcentreerd beheer te werken;

1. ACCUEILLE avec satisfaction le fait que le processus de déconcentration s'est déroulé de manière satisfaisante et que quasiment toutes les délégations ont réussi à fonctionner dans le cadre d'un système de gestion déconcentrée depuis l'été de 2004;


De voorbereidingen voor de gezamenlijke evaluatie van het werkgelegenheidsbeleid verlopen op bevredigende wijze.

Les préparatifs pour l'examen conjoint des politiques de l'emploi se poursuivent de manière satisfaisante.


Het voorzitterschap was van oordeel dat de werkzaamheden algemeen gezien op bevredigende wijze verlopen voor wat betreft de vervulling van de meeste mandaten die door de Europese Raad zijn gegeven, met name met betrekking tot de strategie van Lissabon.

La Présidence a estimé que, dans l'ensemble, les travaux progressent de façon satisfaisante pour ce qui est de l'accomplissement de la plupart des mandats impartis par le Conseil européen, notamment en ce qui concerne la stratégie de Lisbonne.


1. Ik ben van oordeel dat, rekening gehouden met alle omstandigheden, de stembusgang op meer dan bevredigende wijze verlopen is.

1. J'estime que tenant compte de toutes les circonstances, le scrutin s'est déroulé de façon plus que satisfaisante.


" b ) Slachtruimten die voldoende groot zijn om het slachten op bevredigende wijze te doen verlopen ; ingeval men in een slachtruimte zowel varkens als andere diersoorten slacht , moeten deze slachtruimten zijn voorzien van een afzonderlijke afdeling voor het slachten van varkens " ;

«b) Des locaux d'abattage de dimensions telles que le travail puisse s'y effectuer de façon satisfaisante ; lorsque dans un local d'abattage on procède à la fois à l'abattage des porcs et à celui d'autres espèces d'animaux, un emplacement spécial pour l'abattage de porcs doit être prévu; »




Anderen hebben gezocht naar : bevredigende wijze verlopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevredigende wijze verlopen' ->

Date index: 2022-12-13
w