Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oplossing welke voedingsstoffen bevat
Wederzijds bevredigende oplossing

Traduction de «bevredigende oplossing bevat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wederzijds bevredigende oplossing

solution mutuellement satisfaisante


oplossing welke voedingsstoffen bevat

dilution nutritive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Regering is van oordeel dat de Overeenkomst, in haar geheel, een bevredigende oplossing bevat voor de problemen van dubbele belasting die tussen België en Ecuador bestaan of die in de toekomst tussen beide Staten zouden kunnen rijzen.

Le Gouvernement estime que la Convention, dans son ensemble, offre une solution satisfaisante aux problèmes de double imposition qui existent entre la Belgique et l'Équateur ou qui pourraient se présenter à l'avenir entre les deux États.


De Regering is van oordeel dat deze Aanvullende Overeenkomst een bevredigende oplossing bevat voor de problemen die na de Overeenkomst van 1972 bleven bestaan.

Le Gouvernement estime que cette Convention additionnelle règle de manière satisfaisante les problèmes que la Convention de 1972 laissait subsister.


De regering is van oordeel dat de nieuwe Overeenkomst in haar geheel een bevredigende oplossing bevat voor de problemen van dubbele belasting die tussen België en Oekraïne bestaan of die in de toekomst tussen de beide Staten zouden kunnen ontstaan.

Le gouvernement estime que la nouvelle Convention, dans son ensemble, offre une solution satisfaisant aux problèmes de double imposition qui existent entre la Belgique et l'Ukraine ou qui peuvent se présenter à l'avenir entre les deux États.


De regering is van oordeel dat de Overeenkomst, in haar geheel, een bevredigende oplossing bevat voor de problemen van dubbele belasting die tussen België en Argentinië bestaan of die in de toekomst tussen beide Staten zouden kunnen rijzen.

Le gouvernement estime que la Convention, dans son ensemble, offre une solution satisfaisante aux problèmes de double imposition existant entre la Belgique et l'Argentine ou qui pourraient se présenter à l'avenir entre les deux États.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regering is van oordeel dat de nieuwe overeenkomst in haar geheel een bevredigende oplossing bevat voor de problemen van dubbele belasting die tussen België en Mongolië bestaan of die in de toekomst tussen de beide Staten zouden kunnen ontstaan, en dat ze kan worden geacht een instrument te zijn dat kan bijdragen tot een verbetering van de economische relaties tussen de beide landen.

Le gouvernement estime que la nouvelle convention, dans son ensemble, offre une solution satisfaisante aux problèmes de double imposition qui existent entre la Belgique et la Mongolie ou qui peuvent se présenter à l'avenir entre les deux États et qu'elle peut être considérée comme un instrument de nature à contribuer à l'amélioration des relations économiques entre les deux pays.


1. betreurt dat het hoofdstuk van het op 5 mei 2006 ondertekende vredesakkoord over de ontwapening van de milities en de integratie van de rebellen in het leger geen bevredigende politieke oplossing bevat die met name een vertegenwoordiging van de bevolking van Darfur op de diverse regeringsniveaus mogelijk maakt; betreurt tevens dat dit akkoord geen enkele garantie biedt wat betreft de ontwapening van de Janjaweeds en de veilige terugkeer, onder goede omstandigheden, van de 2 miljoen verplaatste personen en de 200.000 vluchtelingen;

1. déplore que le volet de l'accord de paix signé à Abuja le 5 mai 2006 concernant le désarmement des milices et l'intégration des rebelles à l'armée ne contienne pas de solution politique satisfaisante prévoyant notamment une représentation des Darfouriens aux différents niveaux du gouvernement; déplore également que cet accord n'apporte aucune garantie sur le désarmement des Janjaweeds, ni aucune garantie de sécurité pour le retour des 2 millions de déplacés et des 200.000 réfugiés dans de bonnes conditions;


De meest bevredigende oplossing zowel voor de gebruiker als voor de samenhang van het gemeenschappelijke beleid op het gebied van de veiligheid van de burgerluchtvaart, is om slechts één communautaire zwarte lijst te publiceren, die weliswaar door de lidstaten geleverde namen bevat, maar voor het hele EU-grondgebied geldt zonder dat onderscheid wordt gemaakt naar de lidstaat van oorsprong van de maatregel.

La solution la plus satisfaisante pour l'usager et pour la cohérence de la politique commune en matière de sécurité aérienne consisterait à ne publier qu'une seule liste noire, communautaire, alimentée par les États membres mais qui porterait sur tout le territoire de l'UE, sans distinguer l'État d'origine de la mesure.


Dit gezegd zijnde rest er nog te onderzoeken of het dubbelbelastingverdrag dat afgesloten werd met de Staat waarvan de vennootschap die de inkomsten toekent, inwoner is, geen bepalingen bevat die voor het gestelde probleem een bevredigende oplossing bieden.

Cela étant, il reste à examiner si la convention préventive de la double imposition conclue avec l'Etat dont est résidente la société qui alloue les revenus ne contient pas éventuellement des dispositions permettant de dégager une solution satisfaisante au problème ainsi posé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevredigende oplossing bevat' ->

Date index: 2021-05-23
w