Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevredigende schikking
Compromissen sluiten
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Neventerm
Over en weer bevredigende overeenkomst
Psychogene impotentie
Wederzijds bevredigende oplossing
Wederzijds bevredigende voorwaarden

Vertaling van "bevredigende compromissen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme






over en weer bevredigende overeenkomst

accord mutuellement satisfaisant


wederzijds bevredigende voorwaarden

conditions mutuellement satisfaisantes


wederzijds bevredigende oplossing

solution mutuellement satisfaisante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. In het algemeen is België van oordeel dat de uitvoering van het Haags Programma totnogtoe aanvaardbaar is, en dat, ondanks enkele lacunes en minder bevredigende compromissen, een stuk van de weg succesvol afgelegd is.

5. La Belgique est dans l'ensemble d'avis que l'exécution du Programme de la Haye a été jusqu'à présent acceptable, et que, malgré quelques lacunes et quelques compromis moins satisfaisants, une partie du chemin a été accompli avec succès.


De Europese Unie moet bewijzen dat zij in staat is bevredigende compromissen te sluiten ondanks de verschillen.

L'Union européenne doit prouver qu'elle est capable d'atteindre des compromis satisfaisants malgré ces différences.


De uitkomst van de bemiddeling kan worden gezien als succesvol voor het Europees Parlement aangezien veel amendementen uit de tweede lezing zijn aanvaard en op andere punten bevredigende compromissen zijn bereikt.

Sachant qu'une large part des amendements adoptés par le Parlement européen en deuxième lecture ont été acceptés et que des compromis satisfaisants ont été obtenus sur les autres, le résultat de la procédure de conciliation apparaît comme un succès pour le Parlement européen.


5. In het algemeen is België van oordeel dat de uitvoering van het Haags Programma totnogtoe aanvaardbaar is, en dat, ondanks enkele lacunes en minder bevredigende compromissen, een stuk van de weg succesvol afgelegd is.

5. La Belgique est dans l'ensemble d'avis que l'exécution du Programme de la Haye a été jusqu'à présent acceptable, et que, malgré quelques lacunes et quelques compromis moins satisfaisants, une partie du chemin a été accompli avec succès.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een groot aantal amendementen van het Parlement uit de tweede lezing werd geaccepteerd en in verband met andere amendementen werden bevredigende compromissen gevonden.

De nombreux amendements du Parlement, adoptés en deuxième lecture, ont été acceptés et des compromis raisonnables ont été trouvés dans les autres cas.


Gezien het feit dat talrijke van de EP-amendementen in tweede lezing zijn overgenomen en bevredigende compromissen zijn bereikt over de andere, kan het resultaat van de bemiddeling worden beschouwd als een succes voor het Europees Parlement.

Étant donné que nombre d'amendements adoptés par le Parlement européen en deuxième lecture ont été acceptés et que les autres amendements ont fait l'objet de compromis satisfaisants, l'issue de cette procédure de conciliation peut être considérée comme un grand succès pour le Parlement.


Aangezien de amendementen van het Europees Parlement uit tweede lezing in overgrote meerderheid ongewijzigd zijn aanvaard en er voor de overige bevredigende compromissen zijn gevonden, kan de uitkomst van de bemiddelingsprocedure als zeer geslaagd voor het Europees Parlement worden beschouwd.

Compte tenu du fait que la grande majorité des amendements proposés en deuxième lecture par le Parlement a été acceptée sans modification et que des compromis acceptables ont été obtenus sur les autres amendements, le résultat de la procédure de conciliation peut être considéré comme très satisfaisant pour le Parlement européen .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevredigende compromissen' ->

Date index: 2023-06-14
w