Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevredigend antwoord hebben uitgewerkt " (Nederlands → Frans) :

De minister gaf hierop als antwoord dat de diensten een aanpassing van de bijwerkingsprogramma's van het Rijksregister hebben uitgewerkt teneinde e-mailadressen en telefoonnummers van gsm of vast toestel van burgers op te nemen in de bevolkingsregisters.

La ministre avait répondu que les services avaient procédé à une adaptation du programme de mise à jour du Registre national afin que l'on puisse faire figurer dans les registres de la population les adresses email et les numéros de GSM ou de téléphone fixe des citoyens.


De Europese Raad en de Commissie hebben, met name via de Europese migratieagenda, de voornaamste aspecten uitgewerkt van het Europese antwoord op de migratieproblemen, zowel intern als internationaal.

Le Conseil européen et la Commission, au moyen notamment de l'agenda européen en matière de migration, ont élaboré les principaux volets de la réaction européenne aux défis migratoires, tant à l’intérieur de l’Union qu’au niveau international.


De voorstellen van de Europese Commissie van 28 januari 2016 hebben tot doel een Europees gecoördineerd antwoord te bieden op het probleem van fiscale ontwijking van ondernemingen, dit in het verlengde van de mondiale standaarden die in de herfst van vorig jaar door de Organisatie voor de Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) zijn uitgewerkt. Het pakket van maatregelen bevat meerdere wetgevende initiatieven die de lidstaten moeten helpen om hun belastbare grondsl ...[+++]

Les propositions de la Commission européenne du 28 janvier 2016 visent à apporter une réponse coordonnée de l'UE au problème de l'évasion fiscale des entreprises, dans le prolongement des normes mondiales élaborées à l'automne dernier par l'Organisation de Coopération et de Développement Économiques (OCDE) Le paquet de mesures contient plusieurs initiatives législatives et non législatives visant à aider les États membres à protéger leur base d'imposition, à créer un environnement équitable et stable pour les entreprises et à préserver la compétitivité de l'Union à l'égard des pays tiers.


Hierbij gaat het erom de vindingrijkheid van charitatieve instellingen, verenigingen en sociale ondernemers aan te boren om nieuwe manieren te vinden voor het oplossen van sociale problemen waarop de markt en de publieke sector geen bevredigend antwoord hebben.

Elle consiste à exploiter l'ingéniosité des organismes de bienfaisance, des associations et des entreprises sociales pour trouver de nouveaux moyens de répondre aux besoins sociaux que le marché ou le secteur public ne parviennent pas à satisfaire d'une manière suffisante.


Hierbij gaat het erom de vindingrijkheid van charitatieve instellingen, verenigingen en sociale ondernemers aan te boren om nieuwe manieren te vinden voor het oplossen van sociale problemen waarop de markt en de publieke sector geen bevredigend antwoord hebben.

Elle consiste à exploiter l'ingéniosité des organismes de bienfaisance, des associations et des entreprises sociales pour trouver de nouveaux moyens de répondre aux besoins sociaux que le marché ou le secteur public ne parviennent pas à satisfaire d'une manière suffisante.


b) de procedure die van toepassing is ten aanzien van de werkgevers die reeds een bevredigend antwoord hebben uitgewerkt op de in 4° van dit lid bedoelde behoefte om een andere aanwending te kunnen voorstellen voor de arbeidsplaatsen waarop ze aanspraak zouden kunnen maken op basis van het door het paritair orgaan uitgewerkte project;

b) la procédure applicable à l'égard des employeurs qui ont déjà élaboré une réponse satisfaisante au besoin visé sous le 4° du présent alinéa pour pouvoir proposer une autre affectation des emplois auxquels ils pourraient prétendre sur base du projet élaboré par l'organe paritaire;


In het kader van een onderzoeksovereenkomst met het RIZIV hebben de universitaire teams DULBEA en KULeuven in november 2008 een nieuw model voorgesteld, dat op beide aspecten een bevredigend antwoord geeft.

Dans le cadre d'une convention de recherche avec l'INAMI, les équipes universitaires DULBEA et KULeuven ont proposé en novembre 2008 un nouveau modèle, qui apporte une réponse satisfaisante sur ces deux aspects.


De rapporteur wil geen eigen amendementen ten aanzien van de impactbeoordelingen voorstellen maar wil er wel op wijzen dat de open vragen over de plausibiliteit van die beoordelingen, die met name door de Commissie industrie, onderzoek en energie gesteld zijn, geen bevredigend antwoord hebben gekregen.

Sans aborder la question dans mes propres amendements, il convient de souligner que la question ouverte de la vraisemblance de l'analyse d'impact - soulevée en particulier par la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie -, n'a pas reçu de réponse satisfaisante.


Art. 16. Indien een antwoord uitblijft of indien de commissie van oordeel is geen bevredigend antwoord te hebben ontvangen binnen de tien dagen na het verzenden van de aangetekende brief, hoort zij de betrokkenen.

Art. 16. A défaut de réponse, ou si elle estime n'avoir reçu aucune réponse satisfaisante dans les dix jours de l'envoi de la lettre recommandée, la commission entend les intéressés.


5° zijn personeel ter plaatse technische assistentie te verlenen, de vragen om technische assistentie te ontvangen en te behandelen, en deze vragen op te volgen tot ze een bevredigend antwoord gekregen hebben;

5° assister son personnel sur place sur le plan technique, réceptionner et traiter les demandes d'assistance technique, et suivre ces demandes jusqu'à ce qu'elles aient reçu une réponse satisfaisante;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevredigend antwoord hebben uitgewerkt' ->

Date index: 2024-07-03
w