Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevordering van investeringen werd ondertekend » (Néerlandais → Français) :

Het verdrag ter wederzijdse bescherming en bevordering van investeringen werd ondertekend op 23 april 1998 door de Pakistaanse Eerste-Minister, de heer N. Sharif (namens Pakistan) tijdens zijn bezoek aan Brussel, de Belgische Eerste-Minister, de heer J.L. Dehaene (namens de federale regering van België, het Groothertogdom Luxemburg, het Waalse en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) en de heer E. Van Rompuy, Vlaams minister van Economie (namens het Vlaamse Gewest).

L'Accord concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements a été signé le 23 avril 1998, par M. N. Sharif, premier ministre pakistanais, au cours de sa visite à Bruxelles (au nom du Pakistan), par M. J.L.


Het verdrag ter wederzijdse bescherming en bevordering van investeringen werd ondertekend op 23 april 1998 door de Pakistaanse Eerste-Minister, de heer N. Sharif (namens Pakistan) tijdens zijn bezoek aan Brussel, de Belgische Eerste-Minister, de heer J.L. Dehaene (namens de federale regering van België, het Groothertogdom Luxemburg, het Waalse en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) en de heer E. Van Rompuy, Vlaams minister van Economie (namens het Vlaamse Gewest).

L'Accord concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements a été signé le 23 avril 1998, par M. N. Sharif, premier ministre pakistanais, au cours de sa visite à Bruxelles (au nom du Pakistan), par M. J.L.


· Bevordering van overleg met kleine en middelgrote ondernemingen in het kader van het in 2011 opgerichte SME Finance Forum voor Afrika en van het memorandum van overeenstemming met de Commissie van de Afrikaanse Unie dat op 30 november 2011 werd ondertekend.

· Promouvoir le dialogue avec les petites et moyennes entreprises au sein du Forum sur le financement des PME en Afrique, créé en 2011, et dans le cadre du protocole d’accord avec la Commission de l’Union africaine, signé le 30 novembre 2011.


3. Hoe ziet u de relaties tussen dat land en de EU evolueren, rekening houdend met het feit dat er eind jaren 1990 een partenariaat tussen beide werd ondertekend, in het bijzonder voor het op gang brengen van een politieke dialoog en de ontwikkeling van de markteconomie, het handelsverkeer en de investeringen?

3. Comment voyez-vous l'évolution des relations entre ce pays et l'UE sachant qu'un partenariat a été signé entre les deux instances à la fin des années 1990, notamment pour développer un dialogue politique, l'économie de marché et les échanges commerciaux et les investissements?


24 MAART 2016. - Besluit 2016/213 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie dat moet zorgen voor de creatie van bijkomende tewerkstelling, voorzien in het akkoord van 24 oktober 2012 dat werd ondertekend door de federale regering en de representatieve organisaties van werkgevers en werknemers van de federale gezondheidssectoren voor de sector van de centra voor functionele revalidatie voor de kalenderjaren 2015 en 2016 dat het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering toelaat om betalingen te verrichten aan het Fonds Maribel Social - Paritaire commissie nr. 330 Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Gel ...[+++]

24 MARS 2016. - Arrêté 2016/213 du Collège de la Commission communautaire française permettant d'assurer la création des emplois supplémentaires, prévus dans l'accord du 24 octobre 2012 qui a été signé par le Gouvernement fédéral et les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs des secteurs de soins fédéraux, pour le secteur des centres de rééducation fonctionnelle, pour les années civiles 2015 et 2016 et autorisant l'Institut National d'assurance Maladie Invalidité à effectuer les versements au Fonds Maribel so ...[+++]


De recente start van het mechanisme ter bevordering van EU-investeringen in India werd toegejuicht. Hiermee worden EU-investeringen vergemakkelijkt en aangemoedigd door ter plaatse concrete ondersteuning te bieden voor EU-bedrijven die in India willen investeren, met name door begeleiding bij procedures.

Les dirigeants présents lors du sommet ont salué le lancement récent du mécanisme de facilitation des investissements, qui facilitera et encouragera les investissements de l'UE en Inde en apportant sur le terrain un soutien concret aux entreprises européennes désireuses d'investir dans ce pays, notamment en leur fournissant des orientations en matière de procédures.


Zo ook de Overeenkomst van 8 januari 1997 inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen die volgt op een gelijksoortige Overeenkomst die op 15 juli 1964 werd ondertekend, terwijl een nieuwe Overeenkomst inzake het personen- en goederenvervoer over de weg en het transitovervoer, ondertekend op 7 oktober 2004, de oude Overeenkomst van 7 juli 1980 zal ...[+++]

Ainsi, l'Accord du 8 janvier 1997 concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements fait suite à une Convention du même type conclue le 15 juillet 1964, tandis qu'un nouvel accord sur le transport routier de personnes et de marchandises et sur le transit, signé le 7 octobre 2004, remplacera l'ancien, datant du 7 juillet 1980.


Zo ook de Overeenkomst van 8 januari 1997 inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen die volgt op een gelijksoortige Overeenkomst die op 15 juli 1964 werd ondertekend, terwijl een nieuwe Overeenkomst inzake het personen- en goederenvervoer over de weg en het transitovervoer, ondertekend op 7 oktober 2004, de oude Overeenkomst van 7 juli 1980 zal ...[+++]

Ainsi, l'Accord du 8 janvier 1997 concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements fait suite à une Convention du même type conclue le 15 juillet 1964, tandis qu'un nouvel accord sur le transport routier de personnes et de marchandises et sur le transit, signé le 7 octobre 2004, remplacera l'ancien, datant du 7 juillet 1980.


Een overeenkomst inzake de wederzijdse bescherming en bevordering van investeringen tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van de Republiek Slovenië werd te Ljubljana ondertekend op 1 februari 1999.

Un accord concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le gouvernement de la République de Slovénie a été signé à Ljubljana, le 1 février 1999.


De belangstelling werd geuit om samen te werken op het gebied van cyberveiligheid en governance, met belangrijke neveneffecten voor de bestrijding van corruptie, de bevordering van handel en investeringen, en migratiebeheer.

Un intérêt à coopérer a été exprimé dans les domaines de la cybersécurité et de la cybergouvernance, avec des conséquences importantes sur la lutte contre la corruption, la promotion du commerce et des investissements et la gestion de la migration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevordering van investeringen werd ondertekend' ->

Date index: 2023-10-18
w