8. verzoekt de lidstaten en de universiteiten maatregelen te nemen om de juridische en administratieve belemmeringen voor de mobiliteit uit de weg te ruimen en snelle en flexibele regelingen in te voeren voor de behandeling en erkenning van diploma's, studies en titels, waaronder die welke niet in het betreffende land bestaan; beveelt verder aan dat het statuut van ambtenaren, docenten en onderzoekers een flexibelere opzet krijgt om de integratie van beroepskrachten en deskundigen te bevorderen;
8. invite les États membres et les universités à prendre des mesures pour surmonter les obstacles juridiques et administratifs qui entravent la mobilité et à adopter des systèmes rapides et souples en ce qui concerne le traitement et la reconnaissance des diplômes, des études et des titres, y compris ceux qu'ils ne proposent pas eux-mêmes; recommande en outre un assouplissement du statut des fonctionnaires, des professeurs et des chercheurs propre à promouvoir l'intégration des professionnels et des experts;