Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevorderd terwijl tegelijk " (Nederlands → Frans) :

C. overwegende dat proactieve contacten met alle buurlanden van fundamenteel belang zijn om te voorkomen dat ISIS/Da'esh zich op het grondgebied van deze landen verspreidt, terwijl tegelijk door de VN geleid coördinatiesystemen moeten worden bevorderd voor de aanpak van alle aanverwante problemen die door terroristische organisaties worden veroorzaakt;

C. considérant qu'un engagement proactif aux côtés de tous les pays voisins est essentiel pour éviter que l'EI n'étende sa mainmise sur leurs territoires, et qu'il doit être accompagné de la promotion de systèmes de coordination dirigés par les Nations Unies afin de répondre à l'ensemble des problèmes connexes, posés par les organisations terroristes;


13. wijst opnieuw op het belang van samenwerking tussen de EU en de LAS op het gebied van de mensenrechten en benadrukt dat het van grote betekenis is te blijven werken aan de bevordering en bescherming van de mensenrechten en de handhaving van alle mensenrechten voor allen, waaronder het recht op economische en sociale ontwikkeling, vrijheid van meningsuiting en vrijheid van godsdienst of overtuiging, terwijl tegelijk de waarden van tolerantie jegens andere godsdiensten en hun co-existentie moeten worden bevorderd en uitsluiting, ext ...[+++]

13. réaffirme l'importance de la coopération entre l'Union européenne et la LEA dans le domaine des droits de l'homme et souligne l'importance de continuer à œuvrer pour la protection des droits de l'homme et la défense de l'intégralité des droits de fondamentaux dont tout un chacun peut se prévaloir, y compris le droit au développement économique et social, la liberté d'expression et la liberté de religion ou de conviction, de promouvoir les valeurs de tolérance et de coexistence des différentes religions et de rejeter l'exclusion, l'extrémisme, l'incitation à la haine et à la violence et leur propagation;


7. wijst opnieuw op het belang van samenwerking tussen de EU en de LAS op het gebied van de mensenrechten en benadrukt dat het van grote betekenis is te blijven werken aan de bevordering en bescherming van de mensenrechten en de handhaving van alle mensenrechten voor allen, waaronder het recht op economische en sociale ontwikkeling, vrijheid van meningsuiting en vrijheid van godsdienst of overtuiging, terwijl tegelijk de waarden van tolerantie jegens andere godsdiensten en hun co-existentie moeten worden bevorderd en uitsluiting, ext ...[+++]

7. réaffirme l'importance de la coopération entre l'Union européenne et la LEA dans le domaine des droits de l'homme et souligne l'importance de continuer à œuvrer pour la protection des droits de l'homme et la défense de l'intégralité des droits de fondamentaux dont tout un chacun peut se prévaloir, y compris le droit au développement économique et social, la liberté d'expression et la liberté de religion ou de conviction, de promouvoir les valeurs de tolérance et de coexistence des différentes religions et de rejeter l'exclusion, l'extrémisme, l'incitation à la haine et à la violence et leur propagation;


12. wijst opnieuw op het belang van samenwerking tussen de EU en de LAS op het gebied van de mensenrechten en benadrukt dat het van grote betekenis is te blijven werken aan de bevordering en bescherming van de mensenrechten en de handhaving van alle mensenrechten voor allen, waaronder het recht op economische en sociale ontwikkeling, vrijheid van meningsuiting en vrijheid van godsdienst of overtuiging, terwijl tegelijk de waarden van tolerantie jegens andere godsdiensten en hun co-existentie moeten worden bevorderd en uitsluiting, ext ...[+++]

12. réaffirme l'importance de la coopération entre l'Union européenne et la LEA dans le domaine des droits de l'homme et souligne l'importance de continuer à œuvrer pour la protection des droits de l'homme et la défense de l'intégralité des droits de fondamentaux dont tout un chacun peut se prévaloir, y compris le droit au développement économique et social, la liberté d'expression et la liberté de religion ou de conviction, de promouvoir les valeurs de tolérance et de coexistence des différentes religions et de rejeter l'exclusion, l'extrémisme, l'incitation à la haine et à la violence et leur propagation;


1. onderstreept het feit dat investeringen in hernieuwbare energiebronnen en de exploitatie van deze energiebronnen bevorderlijk zijn voor de economische ontwikkeling, voor nieuwe innovatie en technologie en voor duurzame groei in de regio's van de EU; bovendien zorgt dit voor een diversificatie van de energievoorziening en vermindert het de afhankelijkheid van de EU van conventionele energie, terwijl tegelijk nieuwe, duurzame banen worden gecreëerd, het concurrentievermogen wordt verbeterd en de territoriale en sociale cohesie wordt bevorderd; ...[+++]

1. maintient que les investissements dans les sources renouvelables d'énergie et leur exploitation favoriseront dans les régions de l'Union le développement économique, les innovations et les nouvelles technologies, et la croissance durable; estime en outre qu'ils assureront la diversification de l'approvisionnement en énergie et réduiront la dépendance de l'Union vis-à-vis des énergies conventionnelles, tout en créant de nouveaux emplois durable et en renforçant la compétitivité et la cohésion sociale et territoriale;


Dit kader, dat een stap verder gaat dan de internationale verplichtingen, is bedoeld om het best mogelijke preventieve veiligheidsniveau voor de zeevaart te garanderen, terwijl tegelijk de wereldhandel wordt bevorderd en in stand gehouden.

Ce cadre, allant au-delà des obligations internationales, a pour objectif d'assurer le meilleur niveau de sûreté préventive possible pour le transport maritime tout en préservant sa capacité à promouvoir et à poursuivre les échanges commerciaux au niveau mondial.


Overeengekomen is deze regels toe te passen vanaf begin 2003. Dit zou het mogelijk maken het hefboomeffect van de communautaire steun te vergroten en tegelijk een beter evenwicht tussen communautaire subsidies en nationale financieringsbronnen te bewerkstelligen, terwijl ook toepassing van het beginsel dat de vervuiler betaalt zal worden bevorderd.

Il est convenu d'appliquer ces règles à partir du début de 2003, ce qui permettra d'accroître l'efficacité des aides communautaires et d'améliorer l'équilibre entre ces dernières et les sources nationales de financement, tout en favorisant l'application du principe pollueur-payeur.


In het algemeen verslag over de REACH-evaluatie wordt ingegaan op de algehele werking van REACH en de verwezenlijking van de doelstellingen ervan, namelijk een hoog niveau van bescherming van de gezondheid van de mens en het milieu. Daarbij moeten alternatieve methoden voor de beoordeling van de gevaren van stoffen worden gestimuleerd en moet het vrije verkeer van stoffen op de interne markt worden bevorderd terwijl tegelijk concurrentievermogen en innovatie worden gestimuleerd.

Le rapport général sur l'examen de REACH s'intéresse au fonctionnement général de REACH et à la réalisation de ses objectifs, à savoir assurer un niveau élevé de protection de la santé humaine et de l'environnement, y compris la promotion de méthodes de remplacement pour l'évaluation des dangers liés aux substances, ainsi que la libre circulation des substances sur le marché intérieur, tout en encourageant la compétitivité et l'innovation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevorderd terwijl tegelijk' ->

Date index: 2021-02-24
w