Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsactiviteiten laten onderbreken
Bevoorrading
Bevoorrading in bluswater
Bevoorrading van producten plannen
Brandstof bevoorrading van een vliegtuig
De beroepsactiviteiten onderbreken
Duikoperaties onderbreken indien nodig
Het werk laten onderbreken
Het werk onderbreken
Leverantie
Onderbreken tubae
Voorziening

Vertaling van "bevoorrading te onderbreken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beroepsactiviteiten laten onderbreken | het werk laten onderbreken

mettre en cessation d'activité


de beroepsactiviteiten onderbreken | het werk onderbreken

se mettre en cessation d'activité


bevoorrading | brandstof bevoorrading van een vliegtuig

remise en oeuvre d'un appareil




Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.




bevoorrading in bluswater

approvisionnement en eau d'extinction


duikoperaties onderbreken indien nodig

interrompre des opérations de plongée si nécessaire


bevoorrading van producten plannen

planifier le stockage de produits


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het prerogatief van de beheerder van het aardgasvervoersnet om zijn aardgasvervoersdiensten te reduceren of te onderbreken is aan strikte voorwaarden en procedures onderworpen en mag slechts het laatste redmiddel zijn wanneer de betrokken bevrachter(s) en de door hen bevoorrade afnemer(s) geen gevolg geven aan de verwittiging en ingebrekestelling van de beheerder om bepaalde maatregelen uit te voeren om het netevenwicht te herstellen.

La prérogative du gestionnaire du réseau de transport de gaz naturel de réduire ou d'interrompre ses services de transport de gaz naturel est soumise à des conditions et procédures strictes et ne peut intervenir qu'en dernier ressort lorsque l' (les) affréteur(s) concerné(s) et le (les) client(s) qu'il(s) approvisionne(nt) ne donne(nt) pas suite à l'avertissement et la mise en demeure du gestionnaire d'exécuter certaines mesures afin de rétablir l'équilibre du réseau.


Wij mogen niet aan het “wie heeft er schuld?” spel deelnemen; we kunnen allemaal terugblikken op hetgeen er in Gaza de afgelopen maanden is gebeurt, waarvan de Israëlische overheden cynisch gebruik hebben gemaakt door de bevoorrading met water, stroom en voedsel aan de mensen te onderbreken, een letterlijke poging om de Palestijnen door honger tot overgave te dwingen.

Nous ne devons pas entrer dans le jeu des reproches; nous pouvons revenir sur ce qui s’est passé à Gaza ces derniers mois, avec l’exploitation cynique des autorités israéliennes qui ont coupé l’eau, l’électricité et les vivres à la population, cherchant littéralement à l’affamer pour la contraindre à la soumission.


Dit tarief wordt toegepast gedurende negen uren per nacht waarbij de keuze van de uurregeling aan de verdeler wordt overgelaten; het kan, op aanvraag van de afnemer, worden toegepast gedurende 15 uren overdag op zondag waarbij de verdeler evenwel over de mogelijkheid beschikt de bevoorrading te onderbreken gedurende de meer belaste uren.

Ce tarif est applicable pendant 9 heures de nuit, le choix de l'horaire étant laissé au distributeur; il peut être appliqué, à la demande du client, pendant les 15 heures de jour des dimanches, le distributeur conservant toutefois dans ce cas la faculté d'interrompre l'alimentation pendant les heures les plus chargées.


Dit tarief wordt toegepast gedurende negen uren per nacht waarbij de keuze van de uurregeling aan de verdeler wordt overgelaten; het kan, op aanvraag van de afnemer, worden toegepast gedurende 15 uren overdag op zondag waarbij de verdeler evenwel over de mogelijkheid beschikt de bevoorrading te onderbreken gedurende de meer belaste uren.

Ce tarif est applicable pendant 9 heures de nuit, le choix de l'horaire étant laissé au distributeur; il peut être appliqué, à la demande du client, pendant les 15 heures de jour des dimanches, le distributeur conservant toutefois dans ce cas la faculté d'interrompre l'alimentation pendant les heures les plus chargées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit tarief wordt toegepast gedurende negen uren per nacht waarbij de keuze van de uurregeling aan de verdeler wordt overgelaten; het kan, op aanvraag van de afnemer, worden toegepast gedurende 15 uren overdag op zondag waarbij de verdeler evenwel over de mogelijkheid beschikt de bevoorrading te onderbreken gedurende de meer belaste uren.

Ce tarif est applicable pendant 9 heures de nuit, le choix de l'horaire étant laissé au distributeur; il peut être appliqué, à la demande du client, pendant les 15 heures de jour des dimanches, le distributeur conservant toutefois dans ce cas la faculté d'interrompre l'alimentation pendant les heures les plus chargées.


Iedere lidstaat zal evenwel een combinatie van maatregelen moeten treffen waarvan de opslag van gas, het onderbreken van de leveringen aan afnemers die daarvoor in aanmerking komen zodat het gas kan worden herverdeeld en de flexibiliteit van het systeem kan worden gewaarborgd, de flexibiliteit van de bevoorrading en de spotmarkten deel zullen uitmaken.

Cependant chaque Etat devra mettre en œuvre une combinaison de mesures qui comprendra le stockage de gaz, l'interruption de la demande interruptible pour permettre la redistribution du gaz et assurer la flexibilité du système, la flexibilité de l'approvisionnement ainsi que les marchés «spots».


Om deze bevoorrading gedurende 60 dagen te kunnen garanderen dient elke staat een combinatie van maatregelen ten uitvoer te leggen. Deze zullen de opslag van gas betreffen, maar ook het op verzoek onderbreken van de vraag zodat gezorgd kan worden voor een herverdeling van het gas en het waarborgen van de flexibiliteit van het systeem, de flexibiliteit van de voorziening en de spotmarkten.

Pour satisfaire à cette obligation de garantir l'approvisionnement pendant 60 jours, chaque Etat devra mettre en oeuvre une combinaison de mesures, combinaison qui comprendra le stockage de gaz, mais également l'interruption de la demande interruptible pour permettre la redistribution du gaz et assurer la flexibilité du système, la flexibilité de l'approvisionnement ainsi que les marchés spots.


Om deze bevoorrading gedurende 60 dagen te kunnen garanderen dient elke staat een combinatie van maatregelen ten uitvoer te leggen. Deze zullen de opslag van gas betreffen, maar ook het op verzoek onderbreken van de vraag zodat gezorgd kan worden voor een herverdeling van het gas en het waarborgen van de flexibiliteit van het systeem, de flexibiliteit van de voorziening en de spotmarkten.

Pour satisfaire à cette obligation de garantir l'approvisionnement pendant 60 jours, chaque Etat devra mettre en oeuvre une combinaison de mesures, combinaison qui comprendra le stockage de gaz, mais également l'interruption de la demande interruptible pour permettre la redistribution du gaz et assurer la flexibilité du système, la flexibilité de l'approvisionnement ainsi que les marchés spots.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoorrading te onderbreken' ->

Date index: 2025-07-18
w