Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevond zich inderdaad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond

transaction attaquable qu'autant que le co-contractant connaissant la situation précaire du débiteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tenslotte kan in antwoord op vraag 6 worden gesteld dat de sector waarin de zelfstandige in moeilijkheden actief is, een indicatie vormt voor de beoordeling van de aanwezigheid van liquiditeitsproblemen zodat inderdaad rekening wordt gehouden met de moeilijke omstandigheden waarin een sector als die van de land- en tuinbouw zich in 2009 bevond.

Enfin, en ce qui concerne la question 6, il convient de préciser que le secteur dans lequel le travailleur indépendant exerce ses activités constitue une indication pour apprécier la présence de problèmes de liquidité, ce qui signifie qu’il est en effet tenu compte des circonstances difficiles qu’a connues un secteur tel que celui de l’agriculture et de l’horticulture en 2009.


Als de Vlaamse Regering concludeert dat de student zich inderdaad in een situatie van overmacht bevond en het in het tweede lid bedoelde besluit van de instelling geheel of gedeeltelijk gegrond is, beslist de Vlaamse Regering om de studiepunten verbonden aan de opleidingsonderdelen waarvoor geen gepaste regeling mogelijk blijkt, opnieuw toe te voegen aan het leerkrediet van de student.

Si le Gouvernement flamand conclue que l'étudiant se trouve effectivement dans un cas de force majeure et que la conclusion de l'institution visée au deuxième alinéa est entièrement ou partiellement fondée, le Gouvernement flamand décide d'ajouter les unités d'études liées aux subdivisions de formation pour lesquelles un arrangement approprié s'avère impossible, à nouveau au crédit d'apprentissage de l'étudiant.


1. Op de agenda van de Raad van ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken van de Europese Unie van 28 en 29 november 1996, bevond zich inderdaad een ontwerp van gemeenschappelijk optreden inzake de bestrijding van de mensenhandel en de seksuele uitbuiting van kinderen.

1. Figurait effectivement à l'ordre du jour du Conseil des ministres de la Justice et des Affaires intérieures de l'Union européenne des 28 et 29 novembre 1996, un projet d'action commune relative à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants.


- De Commissie bevond zich inderdaad in een moeilijke situatie.

- La commission se trouvait effectivement dans une situation difficile.




Anderen hebben gezocht naar : bevond zich inderdaad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevond zich inderdaad' ->

Date index: 2025-03-13
w