L. overwegende dat plaatselijke arbeidsmarkten van bijzondere betekenis zijn in de vaak schaars bevolkte geografisch verafgelegen of moeilijk bereikbare en arme of verpauperde gebieden en eilanden, waar particuliere investeringen meestal beperkt zijn en het gevaar van werkloosheid dienovereenkomstig hoog is,
L. considérant que les marchés du travail locaux sont particulièrement importants dans les régions géographiquement éloignées, dans les régions difficiles d'accès et dans les îles, dont la densité démographique est souvent faible, et dans les régions défavorisées ou en déclin où l"investissement privé est faible et le risque de chômage relativement élevé,