Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling van

Traduction de «bevolkingsgroepen zwangere vrouwen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blootstelling van(zwangere)vrouwen voorkomen!

éviter l'exposition des femmes(enceintes)!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. roept de Commissie op om, met het oog op een verbetering van de volksgezondheid en om de vraag op de fruit- en groentemarkt te stimuleren, een proefproject op te starten dat tot doel heeft de consumptie van vers fruit en verse groenten te doen toenemen bij kwetsbare bevolkingsgroepen (zwangere vrouwen met een laag inkomen en hun kinderen, ouderen, enz.);

13. invite la Commission, en vue d'améliorer la santé publique et de stimuler la demande sur le marché des fruits et légumes, à mettre en place un projet pilote visant à augmenter la consommation des fruits et légumes frais parmi les groupes de population vulnérables (femmes enceintes à faible revenu et leurs enfants, personnes âgées, etc.);


De bescherming van kwetsbare bevolkingsgroepen zoals zwangere vrouwen, zuigelingen en kinderen verdient bijzondere aandacht.

Il convient d’accorder une attention particulière à la protection des groupes vulnérables de la population, notamment les femmes enceintes, les nourrissons et les enfants.


De bescherming van kwetsbare bevolkingsgroepen zoals zwangere vrouwen, vrouwen die borstvoeding geven, embryo's en foetussen , zuigelingen en kinderen verdient bijzondere aandacht.

Il convient d'accorder une attention particulière à la protection des groupes vulnérables de la population, dont les femmes enceintes et les femmes allaitantes, les embryons et les fœtus , les nourrissons et les enfants.


Hierin staan de maximumgehalten voor bepaalde verontreinigingen in voedsel, met name om de gezondheid van de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, zoals kinderen, ouderen en zwangere vrouwen, te beschermen.

Le règlement établit les teneurs maximales pour certains contaminants dans les denrées alimentaires, notamment pour protéger la santé des personnes les plus vulnérables, comme les enfants, les personnes âgées et les femmes enceintes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. overwegende dat blootstelling aan kwik van kwetsbare bevolkingsgroepen (baby's, kinderen, zwangere vrouwen en vrouwen in de vruchtbare leeftijd) moet worden beperkt en dat de doeltreffendheid van een dergelijke beperking ook feitelijk moet worden gecontroleerd; voorts overwegende dat de bevolking als geheel en met name kwetsbare groepen voorlichting moeten krijgen en attent worden gemaakt op de eventuele gevaren van voedingsmiddelen die besmet kunnen zijn met kwik of bestanddelen daarvan,

P. considérant que l'exposition au mercure des groupes de population sensibles (nourrissons, enfants, femmes enceintes et femmes en âge de procréer) doit être réduite au minimum, que l'efficacité de cette réduction doit faire l'objet d'un contrôle effectif et que la population dans son ensemble, et en particulier les groupes sensibles, doit être informée et sensibilisée sur les risques potentiels des denrées alimentaires contaminées par le mercure et ses composés, et en être avertie,


Gezien het feit dat kwik over eigenschappen als biocumulatie en biomagnificatie beschikt en de gevaren voor de ontwikkeling van de hersenen bij blootstelling aan kwik, is het van essentieel belang dat kwetsbare bevolkingsgroepen (kinderen, zwangere vrouwen en vrouwen in de vruchtbare leeftijd) goed voorgelicht zijn en attent op de eventuele gevaren van visconsumptie.

Vu les propriétés de bioaccumulation et de biomagnification du mercure et les dangers associés à l'exposition à ce métal pour le développement cérébral, il est essentiel que les groupes de population vulnérables (enfants, femmes enceintes et femmes en âge de procréer) soient bien informés et avertis des risques qui peuvent découler de la consommation de poisson.


P. overwegende dat blootstelling aan kwik van kwetsbare bevolkingsgroepen (baby’s, kinderen, zwangere vrouwen en vrouwen in de vruchtbare leeftijd) moet worden beperkt en dat de doeltreffendheid van een dergelijke beperking ook feitelijk moet worden gecontroleerd; voorts overwegende dat de bevolking als geheel en met name kwetsbare groepen voorlichting moeten krijgen en attent worden gemaakt op de eventuele gevaren van voedingsmiddelen die besmet kunnen zijn met kwik of bestanddelen daarvan,

P. considérant que l'exposition au mercure des groupes de population sensibles (nourrissons, enfants, femmes enceintes et femmes en âge de procréer) doit être réduite au minimum, que l'efficacité de cette réduction doit faire l'objet d'un contrôle effectif et que la population dans son ensemble, et en particulier les groupes sensibles, doit être informée et sensibilisée sur les risques potentiels des denrées alimentaires contaminées par le mercure et ses composés, et en être avertie,


13. Een hele reeks belangrijke menselijke pathologieën wordt in verband gebracht met de blootstelling van de bevolking, vooral van bijzonder kwetsbare bevolkingsgroepen zoals kinderen in de verschillende stadia van hun ontwikkeling, zwangere vrouwen, ouderen en sociaal-economisch zwakkeren, aan een aantal milieufactoren, zowel binnens- als buitenshuis en zowel op de korte als op de lange termijn.

13. Une série de pathologies humaines importantes sont associées avec l'exposition de la population, en particulier des groupes vulnérables comme les enfants, aux différents stades de leur développement, les femmes enceintes, les personnes âgées et les personnes socio-économiquement défavorisées, à un certain nombre de facteurs environnementaux, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur des bâtiments, à court et à long terme.


De Commissie pleit voor een pro-actievere aanpak om de meest kwetsbare bevolkingsgroepen (zwangere vrouwen, jonge kinderen, bejaarden, mensen met een immunodeficiëntie, enz.) op de hoogte te stellen van onvermijdelijke risico's.

La Commission préconise une approche davantage proactive pour la communication des risques inévitables pour les groupes les plus vulnérables (femmes enceintes, jeunes enfants, personnes âgées, personnes atteintes d'immunodéficience,.).


De Commissie pleit voor een pro-actievere aanpak om de meest kwetsbare bevolkingsgroepen (zwangere vrouwen, jonge kinderen, bejaarden, mensen met een immunodeficiëntie, enz.) op de hoogte te stellen van onvermijdelijke risico's.

La Commission préconise une approche davantage proactive pour la communication des risques inévitables pour les groupes les plus vulnérables (femmes enceintes, jeunes enfants, personnes âgées, personnes atteintes d'immunodéficience,.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolkingsgroepen zwangere vrouwen' ->

Date index: 2022-01-09
w