Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder hulpbehoevende bevolkingsgroepen
Essentiële
Essentiële fructosurie
Essentiële hypertensie
Hereditaire fructose-intolerantie
Ontwortelde bevolkingsgroepen
Primaire essentiële cutis verticis gyrata
Primaire niet-essentiële cutis verticis gyrata
Toestemming van kwetsbare bevolkingsgroepen
Toestemming van sociaal zwakken

Vertaling van "bevolkingsgroepen in essentiële " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemene gezondheidscontrole, routinematig, van overige omschreven-bevolkingsgroepen

Examens généraux de routine d'autres sous-populations définies


bijzonder hulpbehoevende bevolkingsgroepen

couches de population particulièrement démunies


toestemming van kwetsbare bevolkingsgroepen | toestemming van sociaal zwakken

consentement de population vulnérable




essentiële hypertensie

hypertension artérielle essentielle


primaire niet-essentiële cutis verticis gyrata

pachydermie vorticellée primaire non essentielle du cuir chevelu


primaire essentiële cutis verticis gyrata

pachydermie vorticellée primaire essentielle du cuir chevelu


essentiële fructosurie | fructose-1,6-difosfatasedeficiëntie | hereditaire fructose-intolerantie

Déficit en fructose-1,6-diphosphatase Fructosurie essentielle Intolérance héréditaire au fructose


essentiële (hemorragische-) trombocytemie

Thrombocytémie essentielle (hémorragique)


functionaliteit van essentiële onderdelen van luchthavenvoertuigen controleren

vérifier la fonctionnalité de composants essentiels de véhicules aéroportuaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De partijen komen overeen dat de samenwerking inzake steun aan ontheemde en ontwortelde bevolkingsgroepen en voormalige leden van illegale gewapende groeperingen ertoe moet bijdragen dat in hun essentiële behoeften wordt voorzien gedurende de periode van het stopzetten van humanitaire hulp tot de totstandkoming van een permanenter oplossing voor hun situatie.

1. Les parties conviennent que la coopération en faveur des populations déplacées ou déracinées et d'anciens membres de groupes armés illégaux visera à contribuer à prendre en charge leurs besoins essentiels entre le moment où l'aide humanitaire prend fin et celui où une solution à plus long terme est adoptée pour régler la question de leur statut.


3. verzoekt de Iraakse regering en alle politieke leiders de nodige maatregelen te nemen om te zorgen voor veiligheid en bescherming van alle mensen in Irak, en met name van de leden van kwetsbare groepen en religieuze gemeenschappen, waaronder christenen; verzoekt de Iraakse regering om te reageren op de noden van de getroffen bevolkingsgroepen, essentiële diensten te verlenen, een veilige en ongehinderde doortocht mogelijk te maken voor burgers die het geweld ontvluchten, en ervoor te zorgen dat humanitaire hulpverleners alle getroffen bevolkingsgroepen veilig kunnen bereiken;

3. demande au gouvernement iraquien et à tous les dirigeants politiques de prendre les mesures nécessaires pour assurer la sécurité et la protection de l'ensemble des citoyens iraquiens en général, et des membres des minorités ethniques et religieuses en particulier; invite le gouvernement Iraquien à répondre aux besoins des populations touchées, à fournir les services de première nécessité, à prendre les mesures qui s'imposent pour permettre un passage sûr et sans entraves aux civils fuyant les violences et à garantir que les travailleurs humanitaires puissent accéder en toute sécurité à toutes les populations touchées;


14. benadrukt dat veiligheid en ontwikkeling in de Sahel een wederzijds versterkende werking hebben; is ingenomen met de initiële interventie die is ondernomen door Frankrijk, versterkt door de Afisma (en met ingang van 1 juli 2013 de Minusma), om verdere destabilisatie een halt toe te roepen en extremistische krachten tegen te gaan; onderstreept de belangrijke aanvullende rol van de EU-opleidingsmissie (EUTM Mali) bij het verstrekken van essentiële hulp voor de opbouw van de langetermijncapaciteit van het Malinese leger; brengt in herinnering dat de stabiliteit, veiligheid en territoriale integriteit van het land op lange termijn uit ...[+++]

14. souligne que la sécurité et le développement se renforcent mutuellement dans la région du Sahel; salue l'intervention initiale de la France, renforcée par la MISMA (et la MINUSMA, à partir du 1 juillet 2013), visant à stopper la poursuite de la déstabilisation et à contrer les forces extrémistes; souligne le rôle complémentaire majeur de la mission de formation de l'Union qui fournit une aide décisive pour le renforcement de la capacité à long terme de l'armée malienne; rappelle que la stabilité, la sécurité et l'intégrité territoriale à long terme du pays exigent non seulement d'avoir raison des extrémistes radicaux violents et des trafiquants d'armes, de drogue et d'êtres humains, mais également de promouvoir des solutions de rempl ...[+++]


12. benadrukt dat veiligheid en ontwikkeling in de Sahel een wederzijds versterkende werking hebben; is ingenomen met de initiële interventie die is ondernomen door Frankrijk, versterkt door de Afisma, om verdere destabilisatie een halt toe te roepen en extremistische krachten tegen te gaan; onderstreept de belangrijke aanvullende rol van de EU-opleidingsmissie (EUTM Mali) bij het verstrekken van essentiële hulp voor de opbouw van de langetermijncapaciteit van het Malinese leger; brengt in herinnering dat de stabiliteit, veiligheid en territoriale integriteit van het land op lange termijn uitsluitend kunnen worden gewaarborgd indien n ...[+++]

12. souligne que la sécurité et le développement se renforcent mutuellement dans la région du Sahel; salue l'intervention initiale de la France, renforcée par la MISMA, visant à stopper la poursuite de la déstabilisation et à contrer les forces extrémistes; souligne le rôle complémentaire majeur de la mission de formation de l'Union qui fournit une aide décisive pour le renforcement de la capacité à long terme de l'armée malienne; rappelle que la stabilité, la sécurité et l'intégrité territoriale à long terme du pays exigent non seulement d'avoir raison des extrémistes radicaux violents et des trafiquants d'armes, de drogue et d'êtres humains, mais également de promouvoir des solutions de remplacement pour les activités illégales menées par les popu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. dringt aan op steun van de EU voor het sociale beschermingsbodeminitiatief van de VN, dat kan bijdragen aan de vervulling van de basisvoedselbehoeften van arme bevolkingsgroepen door arme en kwetsbare mensen, inclusief personen met een handicap, te voorzien van een basisvergoeding aan de hand waarvan zij de meest noodzakelijke basisvoedingsmiddelen kunnen krijgen, alsook van essentiële diensten om de voedselzekerheid en de voeding te verbeteren – essentiële elementen voor de verwezenlijking van een op de mensenrechten gebaseerde a ...[+++]

36. prie instamment l'Union européenne de soutenir l'initiative des Nations unies pour un socle de protection sociale, qui permettrait de subvenir aux besoins alimentaires de base des populations démunies par la fourniture aux personnes démunies et vulnérables, notamment les personnes atteintes de handicaps, d'allocations de base leur permettant d'acheter les aliments essentiels de base et de payer les services élémentaires, afin de renforcer la sécurité alimentaire et nutritionnelle, qui est essentielle à la réalisation d'une approch ...[+++]


21. dringt er krachtig op aan dat de Unie zich sterk maakt voor het recht op toegang tot natuurlijke hulpbronnen bij de onderhandelingen over handelsovereenkomsten en voor de rechten van autochtone en inheemse bevolkingsgroepen betreffende de toegang tot essentiële natuurlijke hulpbronnen; verzoekt de Commissie om bij onderhandelingen en in internationale handelsovereenkomsten tevens aandacht te schenken aan de problematiek van de aankoop en de eigendom van grond in derde landen, met name de minst ontwikkelde landen en de ontwikkelingslanden;

21. demande instamment que l'Union fasse valoir le droit d'accès aux ressources naturelles dans les négociations des accords commerciaux ainsi que les droits des peuples autochtones et indigènes quant à l'accès aux ressources naturelles essentielles; demande à la Commission d'intégrer dans les négociations et les accords commerciaux internationaux la problématique de l'achat et de la propriété de terres dans des pays tiers, notamment les pays les moins avancées et les pays en développement;


Essentiële rubrieken zoals « sociale zekerheid » ontbreken echter of worden enkel belicht voor specifieke bevolkingsgroepen, zoals gehandicapten en gepensioneerden.

Des rubriques essentielles telles que la sécurité sociale n'y sont cependant pas abordées ou alors uniquement à propos de groupes spécifiques de la population tels que les handicapés et les pensionnés.


Essentiële rubrieken zoals « sociale zekerheid » ontbreken echter of worden enkel belicht voor specifieke bevolkingsgroepen en gepensioneerden.

Des rubriques essentielles telles que la sécurité sociale n'y sont cependant pas abordées ou alors uniquement à propos de groupes spécifiques de la population tels que les handicapés et les pensionnés.


In de resolutie en het werkdocument worden concrete richtsnoeren voorgesteld voor de steun aan autochtone bevolkingsgroepen door de Gemeenschap en de lidstaten, zoals het integreren van de zorg voor autochtone bevolkingsgroepen in beleidslijnen, programma's en projecten, het raadplegen van autochtone bevolkingsgroepen over beleidslijnen en activiteiten die een weerslag op hen hebben en het verlenen van steun aan autochtone bevolkingsgroepen in essentiële sectoren.

Ces derniers prévoient des orientations concrètes pour le soutien par la Communauté et les États membres des populations autochtones, notamment en ce qui concerne l'intégration de la question des populations autochtones dans les politiques, les programmes et les projets, leur consultation sur les politiques et les activités les concernant ainsi que l'aide à leur apporter dans des domaines thématiques clés.


Het gaat daarbij onder meer om het integreren van de zorg voor autochtone bevolkingsgroepen in beleidslijnen, programma's en projecten; het raadplegen van autochtone bevolkingsgroepen over beleidslijnen en activiteiten die een weerslag op hen hebben en het ondersteunen van die groepen in essentiële sectoren.

Il s'agit notamment d'intégrer la question des populations autochtones dans les politiques, les programmes et les projets, de consulter ces populations au sujet des politiques et des activités qui les concernent et de leur apporter une aide dans des domaines thématiques clés.


w