Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Getroffen bevolking

Vertaling van "bevolking zwaar getroffen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij schat dat ondertussen zo'n 13 miljoen kinderen wees zijn geworden door het HIV-virus en dat de actieve bevolking zwaar getroffen werd, waaronder leerkrachten en opvoeders.

Elle estime que l'épidémie du virus VIH a entre- temps fait quelque 13 millions d'orphelins et a lourdement frappé la population active, dont les enseignants et éducateurs.


In sommige landen is de bevolking zwaar getroffen.

Elles ont engendré de très graves difficultés dans certains pays.


6.3. Langs de frontlinies en in een aantal zwaar getroffen steden zoals Bunia, Basankusu, Kindu, Chabunda, .sterft jaarlijks 10 % van de bevolking en een kwart van de kinderen.

6.3. Le long des lignes de front et dans certaines villes martyres, telles Bunia, Basankusu, Kindu, Chabunda, . % de la population et un quart d'enfants meurent chaque année.


6.3. Langs de frontlinies en in een aantal zwaar getroffen steden zoals Bunia, Basankusu, Kindu, Chabunda, .sterft jaarlijks 10 % van de bevolking en een kwart van de kinderen.

6.3. Le long des lignes de front et dans certaines villes martyres, telles Bunia, Basankusu, Kindu, Chabunda, . % de la population et un quart d'enfants meurent chaque année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) de informatie over de te nemen veiligheidsmaatregelen en het gedrag bij zware ongevallen verspreid wordt onder de bevolking die door een zwaar ongeval zou kunnen worden getroffen, zonder dat deze het moet vragen, en dat ze op gepaste tijdstippen wordt bijgewerkt en opnieuw verspreid;

a) des informations sur les mesures de sécurité à prendre et la conduite à suivre en cas d'accident majeur soient diffusées auprès des populations susceptibles d'être affectées par un accident majeur, sans qu'elles aient à le demander, et que ces informations soient mises à jour et rediffusées à intervalles appropriés;


De Europese Unie dringt er bij de Regering van Soedan en bij alle andere partijen in het gewapende conflict in het zuiden van Soedan op aan dat het huidige staakt-het-vuren, dat 15.01.1999 afloopt, wordt uitgebreid tot alle delen van het land, zonder dat er een tijdslimiet wordt vastgesteld, zulks om humanitaire hulp aan de zwaar getroffen bevolking van Soedan mogelijk te maken.

L'Union européenne demande avec insistance au gouvernement soudanais et à toutes les autres parties au conflit armé qui sévit dans le sud du Soudan d'étendre à l'ensemble du pays, sans aucune limite de temps, l'actuel cessez-le-feu qui expire le 15 janvier 1999, afin de faciliter la fourniture d'une assistance humanitaire à la population soudanaise, qui est dans la détresse.


De Europese Unie is zeer verontrust over de vijandelijkheden in zuidelijk Sudan, die de humanitaire hulpverlening van de internationale gemeenschap aan de bevolking van deze streken die zwaar getroffen is door honger, aanzienlijk bemoeilijken.

L'Union européenne est vivement préoccupée par les hostilités auxquelles est en proie le sud du Soudan et qui compromettent fortement l'action humanitaire de la communauté internationale, dont le but est de venir en aide aux populations de ces régions gravement touchées par la famine.


Na het noodweer van de laatste dagen in Catalonië (tot 400 liter regen per m2) heeft de Commissie beslist noodhulp ten bedrage van 400 000 ecu toe te kennen aan de zwaar getroffen bevolking.

Suite à la climatologie désastreuse qui a sévi ces derniers jours en Catalogne (des pluies qui ont atteint les 400 litres/m2), la Commission a décidé d'octroyer une aide d'urgence de 400.000 ECU en faveur de ces populations cruellement touchées par cette catastrophe.


3. Terwijl wij ook bij President Arafat erop aandringen dat hij, als een zaak van de hoogste prioriteit en urgentie, alles doet wat in zijn macht ligt om degenen die voor het terrorisme verantwoordelijk zijn te arresteren, erkennen wij dat de Palestijnse bevolking zwaar wordt getroffen doordat Israël, om veiligheidsredenen, alle land- en zeegrenzen met Gaza en de Westoever heeft gesloten.

3. Tout en insistant également auprès du Président Arafat sur la nécessité, qui revêt un caractère de priorité et d'urgence absolues, de faire tout ce qui est en son pouvoir pour que les responsables des actes terroristes soient arrêtés, nous reconnnaissons que la fermeture par Israël, pour des raisons de sécurité, de toutes les frontières terrestres et maritimes avec Gaza et la Cisjordanie impose des épreuves à la population palestinienne.


Onze zorg ging zowel uit naar de Belgische, Europese of andere burgers die zich in die landen bevonden als naar de steun aan de zwaar getroffen plaatselijke bevolking.

Notre souci portait à la fois sur les ressortissants belges, européens ou autres qui se trouvaient dans ces pays et sur le soutien à apporter aux populations locales fortement touchées.




Anderen hebben gezocht naar : getroffen bevolking     bevolking zwaar getroffen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking zwaar getroffen' ->

Date index: 2021-11-24
w