Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevolking zich in meerdere " (Nederlands → Frans) :

In de contacten met de lokale pers en de lokale overheden wordt de nadruk gelegd op het feit dat de strijd tegen terrorisme een globale uitdaging is; dat België vastberaden zijn verantwoordelijkheid opneemt op internationaal vlak (delen van inlichtingen, enz), maar ook in eigen land (intensief werk van de Belgische veiligheidsdiensten, de-radicaliseringsprogramma's); dat de Belgische bevolking zich niet laat intimideren en zijn gewone leven verderzet en dat we ...[+++]

Dans les contacts avec la presse locale et les autorités locales, l'accent est mis sur le fait que la lutte contre le terrorisme est un défi global; que la Belgique prend, avec fermeté, sa responsabilité au niveau international (partager des renseignements, etc.), mais aussi au niveau national (travail intensif des services de renseignement belges, programmes de déradicalisation); que la population belge ne se laisse pas intimider et poursuit sa vie normale et que nous continuons à chérir notre société ouverte et à résister à la terreur.


U weet ongetwijfeld dat de Koerdische bevolking zich op dit ogenblik in een zeer benarde positie bevindt, zowel in Turkije, waar het autoritaire regime de Koerden hardhandig onderdrukt, als in Irak en Syrië, waar de strijders van IS die bevolkingsgroep hardnekkig bestrijden.

Comme vous le savez sans doute, la population kurde se trouve actuellement dans une situation très délicate, que ce soit en Turquie, où le régime autoritaire réprime durement les Kurdes, ou en Iraq et en Syrie, où les militants de l'État Islamique combattent également avec détermination ladite population.


Volgens de resultaten van die evaluatie van de voedsel- en voedingszekerheid in noodsituaties bevindt meer dan een kwart van de getroffen bevolking zich in een situatie van ernstige voedselonzekerheid.

Selon les résultats de cette évaluation de la sécurité alimentaire et nutritionnelle en situation d'urgence, plus d'un quart de la population concernée est dans une situation d'insécurité alimentaire sévère.


4. Via welke informatiecampagnes en brochures kan de bevolking zich nader informeren omtrent de technische kenmerken van gsm's (de SAT-waarde) en mogelijke effecten van een langdurige blootstelling aan gsm-straling?

4. Quelles sont les campagnes d'informations et les brochures existantes visant à mieux informer le public au sujet des caractéristiques techniques des GSM (valeur DAS) et des effets potentiels d'une exposition prolongée?


Nu de NAVO-strijdmacht zich terugtrekt, maakt de Afghaanse bevolking zich grote zorgen over de aanwezigheid van ontplofbare oorlogsresten (ERW of explosive remnants of war). Vaak gaat het daarbij over landmijnen en niet-ontplofte munitie, die tal van slachtoffers kunnen maken.

Dans le cadre de ce processus de retrait des forces de l'OTAN, une préoccupation majeure pour la population afghane est la présence de restes explosifs de guerre (ERW-explosive remnants of war), souvent des mines terrestres et des munitions non explosées, qui causent de nombreuses victimes.


Eenzelfde kandidaat mag zich voor meerdere ambten kandidaat stellen en op meerdere reserves gerangschikt worden voor zover hij aan de voorwaarden opgesomd in artikel 45 van dit decreet voldoet.

Un même candidat peut postuler à plusieurs fonctions et être classé dans plusieurs réserves pour autant qu'il réponde aux conditions énoncées à l'article 45 du présent décret.


Artikel 1. Indien, in de Federale Overheidsdienst Financiën, een hiërarchische meerdere bedoeld in de artikelen 1 tot 8 van het ministerieel besluit van 10 februari 1998 tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bevoegd zijn inzake tuchtregeling alsmede tot het verlenen van de bevoegdheid aan de colleges van dienstchefs om de definitieve voorstellen betreffende de tuchtstraffen te formuleren, overeenkomstig de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, niet over de vereiste wettelijke taalkennis besch ...[+++]

Article 1. Si, au sein du Service public fédéral Finances, un supérieur hiérarchique visé aux articles 1 à 8 de l'arrêté ministériel du 10 février 1998 portant désignation des supérieurs hiérarchiques compétents en matière disciplinaire et conférant aux collèges des chefs de service la compétence de formuler les propositions définitives de peines disciplinaires ne possède pas, conformément aux lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, la connaissance linguistique légalement requise, l'éventuelle proposition provisoire de peine disciplinaire est formulée par le fonctionnaire ou le titulaire d'une fonction de ma ...[+++]


Transnationale sites, die zich in meerdere lidstaten bevinden en gericht zijn op een specifiek thema, alsook nationale thematische sites, die meerdere sites in eenzelfde lidstaat omvatten die op een specifiek thema gericht zijn, kunnen een gezamenlijke aanvraag indienen.

Les sites transnationaux, situés dans plusieurs États membres et rassemblés autour d’un thème spécifique, ainsi que les sites thématiques nationaux regroupant plusieurs sites autour d’un même thème dans un seul pays, peuvent présenter une candidature commune.


CONSTATEERT op grond van recent onderzoek dat wanneer de geestelijke gezondheid en het welzijn van de bevolking zich op een hoog peil bevinden, dit een belangrijke factor is voor de economie, en dat psychische problemen leiden tot economisch verlies, bijvoorbeeld door een lagere bedrijfsproductiviteit, een lagere arbeidsparticipatie, en kosten met zich meebrengen voor mensen, gezinnen en gemeenschappen die met psychische problemen worden geconfronteerd;

EST CONSCIENT que d'après les résultats de recherches récentes, un niveau élevé de santé mentale et de bien-être de la population est un facteur important pour l'économie, et que les troubles mentaux entraînent des pertes économiques, en raison par exemple d'une moindre productivité des entreprises, d'une participation à l'emploi plus faible et des coûts supportés par les individus, les familles et les communautés confrontés à des troubles mentaux;


De Ministerraad geeft dus toe dat de specifieke omstandigheden waarmee het Arbitragehof rekening heeft gehouden in het arrest nr. 26/90 zich niet voordoen in deze zaak; hij betoogt echter dat de Nederlandstalige Brusselse bevolking zich in een specifieke situatie bevindt, aangezien een bijkomende bescherming van die bevolkingsgroep vereist is om de daadwerkelijke deelname van haar vertegenwoordigers in het medebestuur van de Brusselse wetgevende organen mogelijk te maken.

Le Conseil des ministres concède donc que les circonstances spécifiques dont la Cour d'arbitrage a tenu compte dans l'arrêt n 26/90 précité ne sont pas présentes en l'espèce; mais il soutient que la population bruxelloise néerlandophone est dans une situation spécifique en raison de ce qu'une protection supplémentaire de cette population est requise pour permettre la participation effective de ses représentants aux mécanismes de cogestion au sein des organes législatifs bruxellois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking zich in meerdere' ->

Date index: 2021-08-16
w