Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevolking verzekeren zodat " (Nederlands → Frans) :

— de veiligheid van de Staten en hun bevolking verzekeren, zodat niets de orde en de rust aan hun respectieve grenzen komt verstoren;

— assurer la sécurité des États et de leurs populations de façon qu'aucun élément ne vienne troubler l'ordre et la tranquillité sur leurs frontières respectives;


— de veiligheid van de Staten en hun bevolking verzekeren, zodat niets de orde en de rust aan hun respectieve grenzen komt verstoren;

— assurer la sécurité des États et de leurs populations de façon qu'aucun élément ne vienne troubler l'ordre et la tranquillité sur leurs frontières respectives;


23. verzoekt alle veiligheidstroepen in Mali de veiligheid in het land te verzekeren, zodat de humanitaire hulp de gehele bevolking kan bereiken;

23. invite toutes les forces de sécurité du Mali à rendre le pays sûr pour que l'aide humanitaire puisse atteindre l'ensemble de la population;


22. verzoekt alle veiligheidstroepen in Mali de veiligheid in het land te verzekeren, zodat de humanitaire hulp de gehele bevolking kan bereiken;

22. invite toutes les forces de sécurité du Mali à rendre le pays sûr pour que l'aide humanitaire puisse atteindre l'ensemble de la population;


70. is van mening dat de EU-steun zichtbaarder moet worden gemaakt, zodat de bevolking in de partnerlanden en de EU-lidstaten ziet welke voordelen EU-steun biedt; verzoekt de Commissie een speciaal mechanisme voor het verlenen van humanitaire bijstand door de EU aan de buurlanden op te zetten, dat verschilt van het model dat wereldwijd voor derde landen wordt gebruikt en dat onder meer de EU en haar politieke agenda van een grote zichtbaarheid zou verzekeren; onderstreept het belang en de no ...[+++]

70. estime qu'il convient de renforcer la visibilité de l'assistance de l'Union européenne afin de montrer clairement les avantages du soutien de l'Union aux populations des pays partenaires et à celles des États membres de l'Union; demande à la Commission de concevoir un mécanisme spécifique pour la fourniture de l'aide humanitaire de l'Union aux pays de son voisinage, qui serait différent du modèle utilisé pour les pays tiers du monde entier et qui garantirait une visibilité accrue à l'Union et à son programme politique, entre autres objectifs; souligne l'importance et la nécessité d'un mécanisme capable d'assurer la transparence en ...[+++]


68. is van mening dat de EU-steun zichtbaarder moet worden gemaakt, zodat de bevolking in de partnerlanden en de EU-lidstaten ziet welke voordelen EU-steun biedt; verzoekt de Commissie een speciaal mechanisme voor het verlenen van humanitaire bijstand door de EU aan de buurlanden op te zetten, dat verschilt van het model dat wereldwijd voor derde landen wordt gebruikt en dat onder meer de EU en haar politieke agenda van een grote zichtbaarheid zou verzekeren; onderstreept het belang en de no ...[+++]

68. estime qu'il convient de renforcer la visibilité de l'assistance de l'Union européenne afin de montrer clairement les avantages du soutien de l'Union aux populations des pays partenaires et à celles des États membres de l'Union; demande à la Commission de concevoir un mécanisme spécifique pour la fourniture de l'aide humanitaire de l'Union aux pays de son voisinage, qui serait différent du modèle utilisé pour les pays tiers du monde entier et qui garantirait une visibilité accrue à l'Union et à son programme politique, entre autres objectifs; souligne l'importance et la nécessité d'un mécanisme capable d'assurer la transparence en ...[+++]


Die commissie was een essentieel hulpmiddel in de strijd tegen de straffeloosheid en had als opdracht de ernstige geweldplegingen die sinds de onafhankelijkheid tot 2008 hadden plaatsgevonden te onderzoeken, zodat Burundi zijn nationaal verzoeningsproces kon consolideren en een duurzame vrede voor zijn bevolking kon verzekeren.

Outil essentiel de la lutte contre l'impunité, cette commission était chargée d'enquêter sur les actes de violences graves commis depuis l'indépendance jusqu'en 2008, de manière à permettre au Burundi de consolider son processus de réconciliation nationale et d'assurer une paix durable à sa population.


“Rekening houdend met het beschikbare budget ten belope van 17,2 miljoen euro in 2013 (hetzij een verhoging van 6,000 miljoen euro) en verder werkend op basis van de principes voor de standaardisering van de financiering van de huisartsenwachtposten, zal de NCGZ streven naar een verdere uitbreiding van het aantal wachtposten of andere initiatieven tot reorganisatie van de huisartsenwachtdienst, zodat voor een steeds groter wordend deel van het grondgebied structurele oplossingen voorhanden zijn die de lokale huisartsen toelaten de wachtdienst voor de bevolking te verzek ...[+++]

« Compte tenu du budget disponible d’un montant de 17,2 millions d’euros en 2013 (soit une augmentation de 6 000 millions d'euros) et en s’appuyant toujours sur les principes de normalisation du financement des postes de garde de médecine générale, la CNMM s’efforcera d’étendre davantage le nombre de postes de garde ou d’autres initiatives de réorganisation du service de garde de médecin généraliste, de façon à ce que soient disponibles, pour une part toujours plus importante du territoire, des solutions structurelles qui permettent aux médecins généralistes locaux d’assurer le service de garde pour la population.


9. betreurt dat de EU-lidstaten niet bereid zijn een gemeenschappelijk standpunt in te nemen met betrekking tot de crisis in Libië, resolutie 1973 van de VN-Veiligheidsraad en de uitvoeringsbepalingen daarvan; is zeer verontrust over het gevaar dat ad hoc-coalities van bereidwilligen of bilaterale samenwerkingsverbanden als haalbare substituten voor het GVDB in overweging worden genomen, aangezien geen enkele lidstaat in de gelegenheid is ter zake van defensie- en veiligheid een significante rol op het wereldtoneel van de 21ste eeuw te spelen; wijst erop dat het Verdrag van Lissabon in de mogelijkheid voorziet om de uitvoering van een crisisbeheersingsoperatie toe te vertrouwen aan een groep lidstaten, een en ander evenwel uitsluitend in ...[+++]

9. déplore que les États membres de l'Union se montrent réticents à définir une position commune sur la crise en Lybie, sur la résolution 1973 du Conseil de sécurité et sur la manière de la mettre en œuvre; se déclare vivement préoccupé par le risque qu'il y a à envisager les coalitions ad hoc de volontaires ou la coopération bilatérale comme des solutions viables pour remplacer la PSDC, étant donné qu'aucun État européen n'a les moyens de jouer un rôle significatif en matière de sécurité et de défense dans le monde du XXI siècle; rappelle que le traité de Lisbonne prévoit la possibilité de confier la mise en œuvre d'une opération de gestion de crise à un groupe d'États membres, mais uniquement dans le cadre d'une décision du Conseil défi ...[+++]


- Op 16 juli 2009 hebben we het wetsvoorstel betreffende de methoden voor het verzamelen van gegevens goedgekeurd. Onze inlichtingen- en veiligheidsdiensten hebben die wet ontegensprekelijk nodig om de veiligheid van ons land, van de bevolking en van onze belangen te kunnen verzekeren, zodat België doeltreffend en geloofwaardig wordt op de internationale scène.

- Le 16 juillet 2009, nous votions la proposition de loi relative aux méthodes de recueil des données, proposition de loi indiscutablement nécessaire à nos services de renseignement et de sécurité pour assurer la sécurité de notre pays mais aussi de ses ressortissants, et de nos intérêts, et indispensable pour que la Belgique devienne efficace et crédible sur la scène internationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking verzekeren zodat' ->

Date index: 2022-08-06
w