Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevolking van noord-korea gebukt gaat » (Néerlandais → Français) :

Streefcijfers zouden voor een nieuwe dynamiek zorgen; zij zouden zowel voor de armoedebestrijding in het algemeen als voor specifieke vormen van armoede kunnen worden vastgesteld, zoals kinderarmoede, die momenteel drie procentpunt hoger ligt dan het armoedecijfer voor de totale bevolking (19% vs. 16%) en waar in sommige landen een op de vier kinderen onder gebukt gaat, armoede onder werkenden, die 8% van de actieve beroepsbevolking treft en toeneemt, hardnekkige en langdurige armoede, waarvoor binnenkort betrouw ...[+++]

Des objectifs quantitatifs apporteraient un nouveau dynamisme; ils pourraient porter sur la réduction de la pauvreté en général et de certaines de ses formes spécifiques, comme la pauvreté des enfants, qui est actuellement de trois points supérieure au taux de pauvreté de la population totale (19 % contre 16 %) et concerne un enfant sur quatre dans certains pays, la pauvreté des travailleurs, qui touche 8 % des actifs et est en augmentation, la pauvreté persistante, de longue durée, pour laquelle des indicateurs solides seront bientôt disponibles, et la pauvreté des personnes âgées (65 ans et plus), qui constitue également un indicateur ...[+++]


Daarnaast zijn er natuurlijk nog landen zoals Cuba, Noord-Korea, .Vaak gaat het bij de ex-Oostbloklanden om strategische sectoren, zoals energie en transport.

En outre, il y a évidemment les pays comme Cuba ou la Corée du Nord.Les secteurs où les pouvoirs publics continuent à jouer un rôle important dans les pays de l'ancien bloc de l'Est sont souvent les secteurs stratégiques, tels que l'énergie ou les transports.


Mevrouw Eva Brems, volksvertegenwoordiger, wil toch ook de situatie in Iran aanhalen, waar de bevolking gebukt gaat onder de uitwassen van een Islamitisch rechtssysteem, waarin repressie, intimidatie en godsdienstvervolging hoogtij vieren.

Mme Eva Brems, députée, aimerait quand même évoquer aussi la situation en Iran, où la population est accablée par les excès d'un régime juridique islamiste qui impose répression, intimidation et persécutions religieuses.


Men weet ook nog niet wat er gaat gebeuren in Noord-Korea of in Iran.

On ne sait pas encore ce qui va se passer avec la Corée du Nord ni avec l'Iran.


Dit zou er, in combinatie met een aanhoudende druk van de internationale gemeenschap, voor kunnen zorgen dat Noord-Korea zich anders gaat gedragen met betrekking tot. de mensenrechten.

Combiné à la pression permanente de la communauté internationale, cela pourrait faire en sorte que la Corée du Nord change d'attitude en matière de respect des droits de l'homme.


Volgens de ACOD zou een efficiënte organisatie van de strijd tegen de fiscale fraude, met name de grote fiscale fraude, de schatkist tien miljard euro opleveren, die de overheid zou kunnen aanwenden om de aanhoudende bezuinigingen waaronder de bevolking gebukt gaat, te verzachten.

La CGSP évalue à 10 milliards d'euros par an le retour pour l'État s'il organisait une lutte efficace contre la fraude fiscale et surtout la grande fraude fiscale, ce qui pourrait être un outil à disposition des autorités pour faire face à l'austérité qui pèse sans retenue sur la population.


D. overwegende dat een groot deel van de bevolking van Noord-Korea gebukt gaat onder voedselgebrek, en dat een derde hiervan wordt geholpen via het Wereldvoedselprogramma,

D. considérant qu'une proportion significative de la population de la Corée du Nord souffre de pénurie alimentaire, un tiers d'entre elle bénéficiant de l'aide alimentaire du Programme alimentaire mondial (PAM),


De test versterkt het isolement van Noord-Korea en verbetert in geen enkel opzicht de erbarmelijke situatie van de bevolking van Noord-Korea.

Il renforce l’isolement de la RPDC et ne contribue aucunement à améliorer la situation misérable de la population nord-coréenne.


D. overwegende dat een groot deel van de bevolking van de VR Korea gebukt gaat onder voedselgebrek, en dat een derde hiervan wordt geholpen via het Wereldvoedselprogramma,

D. considérant qu'une proportion significative de la population de la République populaire démocratique de Corée souffre de pénurie alimentaire, un tiers d'entre elle bénéficiant de l'aide alimentaire du Programme alimentaire mondial,


Er moet hulp worden verleend aan een bevolking die geen toegang heeft tot het onderwijssysteem, zo goed als volledig verstoken blijft van gezondheidszorg en gebukt gaat onder het juk van een etnische minderheid die het leger en de politie in handen heeft.

Il faut venir en aide à une population qui n'a pas accès à l'enseignement et peu accès aux soins de santé, opprimée par une ethnie minoritaire composant l'armée et la police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking van noord-korea gebukt gaat' ->

Date index: 2022-11-16
w